Você procurou por: depuis des lustres (Francês - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

English

Informações

French

depuis des lustres

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Inglês

Informações

Francês

ces dernières le réclament depuis des lustres.

Inglês

the victims have been calling for it for ages.

Última atualização: 2016-12-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

je ne t'ai pas vu depuis des lustres.

Inglês

i haven't seen you for ages.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

cette technologie est connue depuis des lustres.

Inglês

this technology has long been known.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

la région demande son autonomie depuis des lustres.

Inglês

the area asks its autonomy from years. it expresses it by blocking the roads.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

je n'ai pas entendu parler de lui depuis des lustres.

Inglês

i haven't heard from him for ages.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

100 en février 2006) est à son niveau le plus bas depuis des lustres.

Inglês

furthermore, the percentage of unemployed (6.4% in february 2006) is at an historical low.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

j'exhorte le gouvernement à infliger des peines consécutives depuis des lustres.

Inglês

i have been screaming at the government for ages about consecutive sentences.

Última atualização: 2013-10-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

j’avais le vinyle depuis des lustres, mais pas la réédition cd de 1996.

Inglês

i have had the lp for ages, but not the 1996 cd reissue.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

c’est pas faute de les avoir mises sur ma wish list depuis des lustres!!!!

Inglês

c’est pas faute de les avoir mises sur ma wish list depuis des lustres!!!!

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

après tout, nous ne déplorons aucun accident lié au givrage au sol depuis des lustres.

Inglês

after all, we have not had an accident related to ground icing since "forever"?

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

tu sais bien, cette énorme fario qui m’empêche de dormir depuis des lustres.

Inglês

“well, let me tell you something, i have the scoop of the year.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

mon groupe s'est toujours déclaré, depuis des lustres, partisan de l'additionnalité.

Inglês

this group is on record going back many years as being in support of additionality.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

comme la danse classique se transmet depuis des lustres, elle produit un style très particulier.

Inglês

as classical has been passed on for years, there is a very iconic style, which is not the case in contemporary.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

c’est vrai qu’au cameroun, les femmes exercent depuis des lustres des fonctions gouvernementales.

Inglês

in the year that new zealand marks 120 years since women won the vote, the number of women vying for local body seats is stagnating.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ces falaises sont constituées d’anciens récifs coralliens soulevés du fond de la mer depuis des lustres.

Inglês

the cliffs are coral reefs that were uplifted long ago.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

premièrement, le recrutement de francophones a déjà lieu depuis des lustres: il obtient même le succès escompté.

Inglês

first, francophone recruitment had gone on for decades, and was even as successful as forecast.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

on l’a oublié parce que depuis des lustres, nos élites et nos écoles nous répètent le contraire.

Inglês

it has been forgotten because for ages, our schools and our elites has been telling us the opposite.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

rien de révolutionnaire, en somme. c’est comme cela que les lyonnais fêtent la vierge depuis des lustres.

Inglês

it is the personal encounter that changes the vision of the other and softens the heart.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

cette ferme existe à dommartin, date de cette époque, et appartient à ma belle famille depuis des lustres.

Inglês

this farm is in dommartin date this time, and belongs to my beautiful family for ages.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

cette année, gaspard, qui vient là depuis des lustres, est accompagné d'ulrich, un jeune novice.

Inglês

this year, the experienced gaspard is accompanied by ulrich, a young novice.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,748,645,134 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK