Você procurou por: je irais (Francês - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

English

Informações

French

je irais

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Inglês

Informações

Francês

je n’irais pas jusque là .

Inglês

je n’irais pas jusque là .

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

honnêtement, je n'irais pas jusque-là.

Inglês

neither of them is listening.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

pour le moment, je n'irais pas jusque là.

Inglês

i would not go so far at the moment.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

mais je n'irais pas pour autant jusqu'à dire :

Inglês

but i would not go as to say:

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

je n'irais pas jusqu'à dire de telles choses.

Inglês

i will not go to the length of saying such things.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

je n'irais pas jusqu'à dire réunir, mais rapprocher.

Inglês

i will not say reunited as yet, but certainly brought closer.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Francês

je n'irais pas jusqu'à dire que c'est du maccarthysme mais...

Inglês

i fall short of saying that this is mccarthyism but-

Última atualização: 2010-06-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

mais je n’irais pas jusqu’à dire qu’il s’effondre.

Inglês

mais je n’irais pas jusqu’à dire qu’il s’effondre.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

je n'irais pas jusqu'à dire qu'il ne comporte rien de bon.

Inglês

there is obviously something good in any budget.

Última atualização: 2014-08-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

je n’irais pas jusqu’à dire que cela aura des répercussions sur les politiques.

Inglês

i wouldn’t go so far as to say it will influence policy.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

je n'irais pas jusqu'à me dire satisfait mais la situation s'améliore.

Inglês

i would not go as far as to express satisfaction at this, but the situation is improving.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Francês

je n'irais pas jusqu'à dire que le problème était généralisé partout au canada.

Inglês

to say that it is across the country, i do not believe that is true.

Última atualização: 2010-06-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

si je savais que votre altesse voulût ou pût me protéger, je n’irais pas à wittenberg.

Inglês

if i knew that your highness could or would protect me, i would not go to wittenberg at all.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

voilà, lui ai-je dit, je n’irais pas vous voir non plus » (un aîné).

Inglês

i said, 'there you go. i wouldn't see you either.'"

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

je n'irais pas jusqu'à dire que rien de ce qu'ils ont dit n'y figure.

Inglês

i would not say it is not reflected at all.

Última atualização: 2012-12-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

je me demande si je n'irais pas quelque part pour changer d'air, puisque mon médecin me le conseille.

Inglês

i'm thinking of going somewhere for a change of air, since my doctor advises me to.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

je n'irais pas aussi loin mais chercher la solution aux déséquilibres économiques à travers la question de la monnaie est à courte vue.

Inglês

i would not go that far, but it certainly would not solve the problem of economic imbalances.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

je n'irais certainement pas jusqu'à qualifier la motion de futile ou de vaine, mais je la trouve simplement répétitive.

Inglês

i certainly would not call it a pointless or irrelevant motion but simply duplicitous.

Última atualização: 2013-01-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

je n'irais pas jusqu'à affirmer que les gens qui font cela sont mal intentionnés, mais j'ai parfois des doutes.

Inglês

i do not suggest for a moment that people are doing this or being motivated for anything but the right reason.

Última atualização: 2010-06-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ma collègue m'invita à une réunion de l’église, mais je lui répondis que jamais je n’irais dans une secte.

Inglês

the lady invited me to a meeting, but i told her that i would never go to a sect. i was living in austria at that time and as i had grown up in the catholic church i was convinced that everything which wasn't catholic was a sect and couldn't be good.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,761,519,350 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK