Você procurou por: je m?entends bien avec ma famille (Francês - Inglês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Inglês

Informações

Francês

je m'entends bien avec ma famille

Inglês

i get on well with my family

Última atualização: 2016-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

je m'entends bien avec lui.

Inglês

i get on with him well

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

je m'entends bien avec mes pare

Inglês

my best friend is called

Última atualização: 2022-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

je m'entends bien avec mes parents

Inglês

i have two dogs

Última atualização: 2024-04-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

je m’entends bien avec des enfants.

Inglês

je m’entends bien avec des enfants.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

avec ma famille

Inglês

with my family

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

mais je m’entends bien avec les vrais collègues.

Inglês

but i get on very well with the real colleagues.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

je fais mon possible et je m’entends bien avec eux.

Inglês

i do my best and i get along with them.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

tu t'entends bien avec eux?

Inglês

do you get on well with them?

Última atualização: 2020-02-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ne m' entends je bien avec pas demi frere mon

Inglês

do not hear me well with no half brother my

Última atualização: 2019-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

je sais que la saison est longue… je m’entends bien avec tout le monde.

Inglês

i know that the season is far from over. i get along well with everyone.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

moi, je m’entends bien avec tout le monde sur et en dehors des terrains ».

Inglês

i get on well with everyone, on and off the field ».

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

garçon introverti, « je m’entends bien avec tout le monde, mais je suis réservé.

Inglês

an introverted guy, "i get along well with everyone, but i am reserved.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

en dehors du terrain, elle est très sympa, détendue, je m'entends bien avec elle.

Inglês

off the pitch, she's very nice and relaxed and we get along well.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

il en ressort que je m' entends plus facilement avec ces gens que quiconque.

Inglês

i therefore communicate more easily with the people than anyone else here.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

je m’entends bien avec mes parents, parce qu’on se dit tout et on s’amuse bien ensemble.

Inglês

i get on well with my parents, because we tell each other everything and have fun together.

Última atualização: 2017-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

curieusement, je me rends compte que lorsque je m’entends bien avec quelqu’un, c’est un lion.

Inglês

curieusement, je me rends compte que lorsque je m’entends bien avec quelqu’un, c’est un lion.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

«je m’entends bien avec lui et c’est quelqu’un que j’apprécie«, indique vettel.

Inglês

“it was an exciting race to drive and i had a good feeling throughout,” says alonso.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

vous savez, je m'entends généralement bien avec les journalistes, même s'ils écrivent des choses peu flatteuses à mon égard.

Inglês

you know, i've generally speaking got along well with journalists even if they don't always write flattering things about me.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

elle s'entend bien avec lui.

Inglês

she gets along well with him.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,750,095,235 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK