Você procurou por: je pars du boulot (Francês - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

English

Informações

French

je pars du boulot

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Inglês

Informações

Francês

du boulot.

Inglês

du boulot.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

du boulot, hein !

Inglês

du boulot, hein !

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

c'est du boulot.

Inglês

it's work.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

c'est du boulot d'amateur.

Inglês

c'est du boulot d'amateur.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

je pars du principe que nous devons le faire.

Inglês

i start from the assumption that we should in fact introduce these.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Francês

je pars du principe que nous connaissons tous le tonnerre.

Inglês

i'm assuming we've all experienced thunder.

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

je pars du principe que les produits sont sûrs, évidemment.

Inglês

of course, i am also starting from the assumption that the products are safe.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Francês

je pars du principe que les navires modernes sont très intelligents.

Inglês

many of our friends in spain, for example, have been very concerned about possible cuts to aid, and that is quite understandable.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

je pars du principe que le corps est capable de se guérir.

Inglês

the premise that i work with is that, in and of itself, the body is capable of healing.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

je pars du principe que l'assemblée en sera d'accord.

Inglês

(parliament agreed to the proposal)

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

je pars du principe que la commission ira de toute manière en appel.

Inglês

i am assuming that in any case the commission will go to the court of appeal.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Francês

je pars du principe que j’ai d’excellentes relations avec wildwolf.

Inglês

je pars du principe que j’ai d’excellentes relations avec wildwolf.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

je pars du principe que l' assemblée plénière votera avec la même conviction.

Inglês

i trust that parliament will be equally convinced when it comes to vote.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Francês

je pars du principe que m. schwaiger estime que nous devons changer les règles.

Inglês

i assume that mr schwaiger considers that we must change the rules.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Francês

il est évident que je pars du principe qu'ils l'accepteront eux aussi.

Inglês

it is clear: i am assuming that they too will agree to this amendment.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

en effet, je pars du principe que le transport durable doit toujours avoir sa place.

Inglês

however, given the circumstances in austria, i consider it to be an acceptable compromise between the principle of free movement and the protection of environmental interests.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

je pars du principe que l'assemblée est prête à déroger à l'article 71.

Inglês

tobacco- growing is also an important source of income in several disadvantaged regions with no alternatives.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

je pars du principe qu'une fois ces problèmes réglés en turquie, ce pays sera le bienvenu.

Inglês

i assume nonetheless that once these problems are solved in turkey, it will be more than welcome.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 7
Qualidade:

Francês

si c' est le cas, je pars du principe que m. prodi demandera au commissaire de démissionner.

Inglês

i take it for granted that mr prodi would ask a commissioner against whom criminal proceedings have been initiated, to resign.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Francês

je pars du principe qu' il me reste environ une demi-minute avant de terminer mon intervention.

Inglês

i assume that i have about half a minute left and shall wrap my speech up straight away.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,748,137,431 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK