Você procurou por: jeme bien toi beacoupe monsieour (Francês - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

English

Informações

French

jeme bien toi beacoupe monsieour

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Inglês

Informações

Francês

bien toi

Inglês

really you

Última atualização: 2017-07-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

allo ca va bien toi

Inglês

same thanks what brings you here?

Última atualização: 2022-03-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

c'est bien toi?

Inglês

is that you?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ca va bien toi minoue

Inglês

how are you my dear

Última atualização: 2020-03-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

c'est bien toi? "

Inglês

is that you?"

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

Ça va bien toi tfk la toi

Inglês

hey, it's okay.

Última atualização: 2022-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

mais c’est bien toi, non?

Inglês

mais c’est bien toi, non?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

c'est bien toi que je cherche

Inglês

it's definitely you i'm searching for

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

''- hwang, c'est bien toi ?

Inglês

''- hwang, c'est bien toi ?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

- salut janis, c'est bien toi ?

Inglês

what’s up, genis karenina, is that really you?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

il dit: c’est bien toi mon fils Ésaü?

Inglês

“and he said, art thou my very son esau? and he said, i am.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

j'espere que tu te portes bien toi et ta famille

Inglês

i hope you are well you and your family

Última atualização: 2020-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

17 ramasse à terre ton bien, toi qui es en état de siège!

Inglês

17 pick up your bundle from the ground, you who dwell under siege!

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

--tu le vois bien, toi, qu'elle est souffrante, ta mère.

Inglês

then, addressing his son, "you surely mustsee that your mother is ill.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

24 il dit: c'est bien toi mon fils Ésaü? il répondit: oui.

Inglês

24 "are you really my son esau?" he asked. "i am," he replied.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

12o eternel, tu nous donnes la paix, car c'est bien toi qui accomplis pour nous tout ce que nous faisons.

Inglês

12 lord, you establish peace for us; all that we have accomplished you have done for us.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

“nooooonnnnn c’est pas vrai….!!!!!” et oui, c’est bien toi ?!!! :-)

Inglês

“nooooonnnnn c’est pas vrai….!!!!!” et oui, c’est bien toi ?!!! :-)

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

28 alors pierre lui dit : si c'est bien toi, seigneur, ordonne-moi de venir te rejoindre sur l'eau.

Inglês

28 peter said, "lord, if it is really you, then command me to come to you on the water."

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

alors jézabel, sa femme, lui dit: est-ce bien toi maintenant qui exerces la souveraineté sur israël? lève-toi, prends de la nourriture, et que ton coeur se réjouisse; moi, je te donnerai la vigne de naboth de jizreel.

Inglês

and jezebel his wife said unto him, dost thou now govern the kingdom of israel? arise, and eat bread, and let thine heart be merry: i will give thee the vineyard of naboth the jezreelite.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,763,951,550 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK