Você procurou por: prédisaient (Francês - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

English

Informações

French

prédisaient

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Inglês

Informações

Francês

ils lui prédisaient un futur exceptionnel.

Inglês

they thought he had a really extraordinary future.

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

beaucoup mieux que le prédisaient les observateurs.

Inglês

far better than the experts had predicted.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

même nos prévisions les plus pessimistes nous prédisaient la victoire».

Inglês

most cape verdeans are young and they are looking for something to develop the islands'.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

les sondages prédisaient un grand succès pour cette dernière formation.

Inglês

opinion polls foreshadowed a clear national success.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

les commentateurs prédisaient des négociations complexes pour constituer le nouveau gouvernement.

Inglês

commentators predicted complicated negotiations for setting up a new government.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ceux qui prédisaient la débâcle de l'union européenne ont été démentis.

Inglês

those who predicted the demise of the european union were proved wrong.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

les modèles informatiques élaborés prédisaient des conclusions expérimentales qui ont été fortement corroborées.

Inglês

development of computer models predicted very good agreement experimental findings.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ils avaient dit à ses parents qu'ils prédisaient qu'il serait une star.

Inglês

they told his parents that they predicted that he was going to be a star.

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

et, de ce fait, ils prédisaient de malheureuses conséquences pour la carrière-des francophones.

Inglês

the items we asked for would be part of a planned, coordinated program, to be implemented within a reasonable period of time.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

les modèles prédisaient la densité moyenne du flux photonique pour chacun des mois de l'année.

Inglês

the models predicted the mean daily ppfd for each month of the year.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

démentant ceux qui prédisaient que la commission ne produirait rien de concret, nous avons soumis 44 recommandations à la plénière.

Inglês

giving the lie to those who predicted that the committee would not produce anything tangible, we are making 44 recommendations to the house.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Francês

les hydrographes prédisaient prédisent alors que les navires utiliseraient utiliseront bientôt un système d'affichage électronique des cartes.

Inglês

by this time, hydrographers were predicting that ships would soon use an electronic chart display system.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

contrairement à ce que certains prédisaient, cette attitude ne s' est pas modifiée après les attentats du 11 septembre.

Inglês

contrary to what some people predicted, this position has not altered following the attacks of 11 september.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Francês


les premiers modèles climatiques prédisaient que la température du globe pourrait gagner jusqu'à 5oc au cours des 50 prochaines années.

Inglês


climate models originally forecast that global temperatures would increase by up to 5c over the next 50 years.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

les chiffres officiels des nations unies prédisaient jusqu’ à 9  000 décès liés à des cancers à la suite de cet accident.

Inglês

official un figures predicted up to 9 000 cancer-related deaths as a result of that accident.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Francês

il me semble que le président kostunica a pris un départ impressionnant dans des conditions éminemment difficiles, que peu d'entre nous prédisaient il y a quelques mois.

Inglês

it seems to me that president kostunica has made an impressive start in formidably difficult circumstances that few of us predicted a few months ago.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

selon une légende européenne, les hérissons prédisaient l'arrivée du printemps suivant le temps qu'il faisait le jour de la chandeleur.

Inglês

europeans had a legend whereby hedgehogs predicted the beginning of spring by the state of the weather on candlemas day.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

une régularisation massive, que les autres États membres de l'ue prédisaient devoir créer un « appel d'air ».

Inglês

a general amnesty, which other eu member states predicted would act as a 'pull-factor'.

Última atualização: 2019-01-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

sukhumbhand paribatra, du parti démocratique de l’opposition, a été réélu gouverneur de bangkok, alors que les sondages à la sortie des bureaux de vote prédisaient sa défaite.

Inglês

sukhumbhand paribatra of the opposition democrat party was re-elected as bangkok governor despite exit polls predicting his defeat in the elections.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

curly, qui était le ministre de l'environnement, n'avait que faire des études qui prédisaient l'effondrement des stocks de poisson.

Inglês

curly was the environment minister and he ignored the scientific studies that came out indicating that the fish stocks were depleting and did not do anything about it.

Última atualização: 2014-04-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,736,237,045 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK