Şunu aradınız:: prédisaient (Fransızca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

English

Bilgi

French

prédisaient

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İngilizce

Bilgi

Fransızca

ils lui prédisaient un futur exceptionnel.

İngilizce

they thought he had a really extraordinary future.

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

beaucoup mieux que le prédisaient les observateurs.

İngilizce

far better than the experts had predicted.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

même nos prévisions les plus pessimistes nous prédisaient la victoire».

İngilizce

most cape verdeans are young and they are looking for something to develop the islands'.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

les sondages prédisaient un grand succès pour cette dernière formation.

İngilizce

opinion polls foreshadowed a clear national success.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

les commentateurs prédisaient des négociations complexes pour constituer le nouveau gouvernement.

İngilizce

commentators predicted complicated negotiations for setting up a new government.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ceux qui prédisaient la débâcle de l'union européenne ont été démentis.

İngilizce

those who predicted the demise of the european union were proved wrong.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

les modèles informatiques élaborés prédisaient des conclusions expérimentales qui ont été fortement corroborées.

İngilizce

development of computer models predicted very good agreement experimental findings.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ils avaient dit à ses parents qu'ils prédisaient qu'il serait une star.

İngilizce

they told his parents that they predicted that he was going to be a star.

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

et, de ce fait, ils prédisaient de malheureuses conséquences pour la carrière-des francophones.

İngilizce

the items we asked for would be part of a planned, coordinated program, to be implemented within a reasonable period of time.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

les modèles prédisaient la densité moyenne du flux photonique pour chacun des mois de l'année.

İngilizce

the models predicted the mean daily ppfd for each month of the year.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

démentant ceux qui prédisaient que la commission ne produirait rien de concret, nous avons soumis 44 recommandations à la plénière.

İngilizce

giving the lie to those who predicted that the committee would not produce anything tangible, we are making 44 recommendations to the house.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Fransızca

les hydrographes prédisaient prédisent alors que les navires utiliseraient utiliseront bientôt un système d'affichage électronique des cartes.

İngilizce

by this time, hydrographers were predicting that ships would soon use an electronic chart display system.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

contrairement à ce que certains prédisaient, cette attitude ne s' est pas modifiée après les attentats du 11 septembre.

İngilizce

contrary to what some people predicted, this position has not altered following the attacks of 11 september.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Fransızca


les premiers modèles climatiques prédisaient que la température du globe pourrait gagner jusqu'à 5oc au cours des 50 prochaines années.

İngilizce


climate models originally forecast that global temperatures would increase by up to 5c over the next 50 years.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

les chiffres officiels des nations unies prédisaient jusqu’ à 9  000 décès liés à des cancers à la suite de cet accident.

İngilizce

official un figures predicted up to 9 000 cancer-related deaths as a result of that accident.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Fransızca

il me semble que le président kostunica a pris un départ impressionnant dans des conditions éminemment difficiles, que peu d'entre nous prédisaient il y a quelques mois.

İngilizce

it seems to me that president kostunica has made an impressive start in formidably difficult circumstances that few of us predicted a few months ago.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

selon une légende européenne, les hérissons prédisaient l'arrivée du printemps suivant le temps qu'il faisait le jour de la chandeleur.

İngilizce

europeans had a legend whereby hedgehogs predicted the beginning of spring by the state of the weather on candlemas day.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

une régularisation massive, que les autres États membres de l'ue prédisaient devoir créer un « appel d'air ».

İngilizce

a general amnesty, which other eu member states predicted would act as a 'pull-factor'.

Son Güncelleme: 2019-01-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

sukhumbhand paribatra, du parti démocratique de l’opposition, a été réélu gouverneur de bangkok, alors que les sondages à la sortie des bureaux de vote prédisaient sa défaite.

İngilizce

sukhumbhand paribatra of the opposition democrat party was re-elected as bangkok governor despite exit polls predicting his defeat in the elections.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

curly, qui était le ministre de l'environnement, n'avait que faire des études qui prédisaient l'effondrement des stocks de poisson.

İngilizce

curly was the environment minister and he ignored the scientific studies that came out indicating that the fish stocks were depleting and did not do anything about it.

Son Güncelleme: 2014-04-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,750,318,991 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam