Você procurou por: quello (Francês - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

English

Informações

French

quello

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Inglês

Informações

Francês

piu quello che

Inglês

più quello che

Última atualização: 2012-03-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ma scusa, quello non è il padrone ?

Inglês

ma scusa, quello non è il padrone?

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ma come fai a capire quello ke scrivi ???????????

Inglês

ma come fai a capire quello ke scrivi ???????????

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

che differenza c'è tra il tuo peso reale e quello ideale?

Inglês

che differenza c’è tra il tuo peso reale e quello ideale?

Última atualização: 2012-12-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

la firma e il timbro devono essere di colore diverso da quello del testo stampato.

Inglês

a assinatura e o carimbo devem ser de cor diferente da dos caracteres impressos.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

se il peso è al di sotto di quello consigliato valgono le stesse indicazioni: consumare pasti troppo abbondanti rende difficile la digestione e gli riduce assorbimenti.

Inglês

se il peso è al di sotto di quello consigliato valgono le stesse indicazioni: consumare pasti troppo abbondanti rende difficile la digestione e riduce gli assorbimenti.

Última atualização: 2012-12-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

* "quello che fu" (1998 – paroles par manlio sgalambro; musique par franco battiato).

Inglês

* "quello che fu" (1998 – lyrics by manlio sgalambro; music by franco battiato).

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

en 2003 est publiée la biographie intitulée quello che non so, lo so cantare (ce que je ne sais pas, je sais le chanter, éditée par giunti).

Inglês

a biography of francesco de gregori, "quello che non so, lo so cantare" ("what i don't know, i know how to sing"), edited by enrico deregibus, was published by giunti in 2003.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

non dobbiamo avere renommée né scoppiare, il corpo stesso ci indica il cibo di cui necessita; bisogna ascoltarlo, rallentando i tempi e concentrandoci su quello che stiamo facendo.

Inglês

non dobbiamo avere fame né scoppiare, il corpo stesso ci indica il cibo di cui necessita; bisogna ascoltarlo, rallentando i tempi e concentrandoci su quello che stiamo facendo.

Última atualização: 2012-12-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,743,793,203 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK