Você procurou por: question n°8 (Francês - Inglês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Inglês

Informações

Francês

question n°8

Inglês

question 8

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Francês

question n° 8

Inglês

question no. 8

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

   la question n°  8 a été retirée.

Inglês

however, they do have a particular attraction for this group of the population.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

‑ la question n° 8 est ainsi rédigée:

Inglês

– thank you, mr freitas do amaral.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

question n°8 de jonas sjöstedt (h-0281/02):

Inglês

question no 8 by jonas sjöstedt (h-0281/02):

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

question n° 8 posée par le groupe spécial aux parties.

Inglês

question 8 posed by the panel to the parties.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

son auteur étant absent, la question n° 8 est caduque.

Inglês

as the author is not present, questions no 8 lapses.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Francês

   - la question n°  8 de m.  ryan a été retirée.

Inglês

question no 8 by earn ryan has been withdrawn.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Francês

question n° 8 de mme kratsa-tsagaropoulou (h-0746/02):

Inglês

question no 8 by rodi kratsa-tsagaropoulou (h-0746/02):

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

et la question n° 8, de m. valverde lópez (h792/88):

Inglês

amendments nos 25 and 26 are likely to be rejected for the same reasons as amendment no 24.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

– la question n° 8 de m. van den brande est ainsi rédigée:

Inglês

the last question is that tabled by mr van den brande relating to the committee of ministers’ priorities for the next presidency.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

• question n° 8, de m. hutton: procédure au sein de conseil:

Inglês

secondly, the european council — and this is welcome news — reaffirmed the link existing between completion of the large internal market and the objective of economic and social cohesion.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

réponse du canada à la question n° 8 du groupe spécial, paragraphe 40.

Inglês

canada response to question 20 of the panel, para.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

j'appelle la question n° 8 de mme paulsen (h-0389/02):

Inglês

question no 8 by marit paulsen (h-0389/02):

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

j'appelle la question n° 8 de m. sacrédeus (h-0377/03):

Inglês

question no 8 by lennart sacrédeus (h-0377/03):

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

son auteur étant absent, la question n° 8 de m. van den bos est caduque.

Inglês

as the author is not present, question no 8 by mr van den bos lapses.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

   - ma question, la question n° 8, porte également sur la xénophobie.

Inglês

   my question, question no 8, also deals with xenophobia.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

j'appelle la question n-8 de hugh mcmahon (h-0702/97):

Inglês

question no 8 by hugh mcmahon (h-0702/97):

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

j'appelle la question n° 8 de m. ioannis marinos (h-0539/02):

Inglês

question no 8 by ioannis marinos (h-0539/02):

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

j'appelle la question n° 8 de mme kratsa-tsagaropoulou (h-0875/02):

Inglês

question no 8 by rodi kratsa-tsagaropoulou (h-0875/02):

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,761,958,039 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK