Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
mme echerer vient de nous en donner un avant-goût.
la onorevole echerer ce ne ha fornito un esempio proprio adesso.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
mme echerer affirmait que si un élément est brevetable, alors tout est brevetable.
ogni sviluppo di software sarebbe limitato, circoscritto e sempre più frenato se si dovessero convalidare i brevetti esistenti: pmi e programmatori sarebbero di fatto messi fuori mercato.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en son nom, je souhaite commencer par remercier mme echerer pour plusieurs raisons.
a nome suo, desidero anzitutto ringraziare l’ onorevole echerer per numerosi motivi.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
j’ invite la commission à intégrer le contenu du rapport echerer dans ses délibérations.
chiedo alla commissione di integrare il contenuto della relazione echerer nelle sue deliberazioni.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
deuxièmement, je regrette que mme echerer, qui parlait de données objectives, soit partie?
in secondo luogo, mi dispiace che l' onorevole echerer sia uscita, perché parlava di fatti oggettivi.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
je félicite tout particulièrement les deux rapporteurs, m. schmitt et mme echerer, pour leur excellents rapports.
mi congratulo in particolare con i due relatori, gli onorevoli schmitt ed echerer, per l' eccellente lavoro svolto.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
une proposition européenne est fermement attendue par mme echerer. des mesures particulières sont nécessaires pour les régions fragiles.
per ulteriori informazioni: klaus hullmann (bruxelles) tei.(32-2) 28 42518 e-mail : indu-press@europarl.eu.int
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
( en) je dirais pour terminer que mme echerer a eu raison de nous rappeler la diversité de nos origines.
( en) infine, la onorevole echerer ha ricordato a tutti noi in quest' aula che la nostra formazione e le nostre radici sono differenti; ha perfettamente ragione.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ce rapport démontre une fois de plus que je ne serai pas le seul à regretter que vous, madame echerer, ne soyez plus candidate aux prochaines élections du parlement.
questa relazione è solo l’ ultima delle ragioni per cui non sarò l’ unico a dolermi, onorevole echerer, della sua decisione di non candidarsi alle prossime elezioni europee.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
je salue donc avec enthousiasme le point 49 du rapport echerer, qui demande la mise en œ uvre de mécanismes de contrôleefficaces et indépendants dans tous les États membres.
accolgo quindi con favore il paragrafo 49 della relazione echerer, in cui si chiede che vengano istituiti in tutti gli stati membri meccanismi di controllo efficaci ed indipendenti.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
je dois tout spécialement des remerciements à mes collègues dehousse et echerer qui, à travers de multiples discussions, ont contribué à l' aboutissement de compromis solides.
un ringraziamento particolare va agli onorevoli dehousse e echerer, i quali, nel corso di molti colloqui, hanno concorso al raggiungimento di compromessi ragionevoli.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
au nom de son groupe, mme raina mercedes echerer (verts/ale, a) a assuré vouloir améliorer la situation des artistes.
gli eurodeputati, alfa luce di tale criterio, bocciano preliminarmente pechino come sede olimpica per il 2008 invitando il coi a riesaminare fa candidatura della cina popolare, quando pechino sarà in grado di dimostrare, nel tibet, nello xuar ed in mongolia meridionale, di rispettare i diritti umani nonché di promuovere fa democrazia e lo stato di diritto.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
monsieur le président, je dois tout d' abord excuser ma collègue, mme echerer, qui a dû rentrer chez elle parce qu' elle était souffrante.
signor presidente, devo innanzi tutto presentarvi le scuse della onorevole echerer, che non si sentiva bene ed è dovuta ritornare a casa.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
la commission économique et monétaire a approuvé à l’ unanimité mon avis et, en raison de la bonne collaboration, est également en mesure d’ approuver le rapport echerer.
la commissione per i problemi economici e monetari ha adottato il mio parere all’ unanimità e, grazie al buon lavoro di squadra, potrà votare a favore della relazione echerer.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
j' aimerais remercier mes collègues, particulièrement mme fourtou, m. oreja, m. manders et mme echerer, pour avoir soutenu cette initiative sur une déclaration écrite.
vorrei ringraziare i colleghi, in particolare l' onorevole fourtou, gli onorevoli oreja e manders e l' onorevole echerer, per il sostegno all' iniziativa di una dichiarazione scritta.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
la mpe autrichienne mercedes echerer, qui est aussi actrice, a déclaré que des mesures d'encouragement étaient nécessaires à tous les niveaux afin de promouvoir l'écriture, la production et la distribution de programmes originaux, y compris scientifiques.
l'eurodeputata e attrice mercedes echerer ha dichiarato che occorre fornire sostegno a tutti i livelli per stimolare la composizione, la produzione e la distribuzione di opere originali, anche su temi scientifici.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: