Você procurou por: au delà apparence (Francês - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Latin

Informações

French

au delà apparence

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Latim

Informações

Francês

apparence

Latim

imago

Última atualização: 2013-02-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

pour l'apparence

Latim

in speciem

Última atualização: 2010-06-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

pour l'apparence.

Latim

ad speciem.

Última atualização: 2010-06-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

, ou leur apparence, ou l'utérus,

Latim

vultus

Última atualização: 2020-02-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

beaucoup se laissent séduire par l'apparence

Latim

decipit frons prima multos

Última atualização: 2010-07-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

et par l’erreur (la fausse apparence)

Latim

et errore

Última atualização: 2010-06-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

te fis pas au apparence n'oublies pas que le diable était un ange au début

Latim

noli mens aspectus ne obliviscaris diabolus angelus in principio

Última atualização: 2022-08-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ne jugez pas selon l`apparence, mais jugez selon la justice.

Latim

nolite iudicare secundum faciem sed iustum iudicium iudicat

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

la manne ressemblait à de la graine de coriandre, et avait l`apparence du bdellium.

Latim

erat autem man quasi semen coriandri coloris bdelli

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

je n`aurai point égard à l`apparence, et je ne flatterai personne;

Latim

non accipiam personam viri et deum homini non aequab

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

alors celui qui avait l`apparence d`un homme me toucha de nouveau, et me fortifia.

Latim

rursum ergo tetigit me quasi visio hominis et confortavit m

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

qui dévorent les maisons des veuves, et qui font pour l`apparence de longues prières. ils seront jugés plus sévèrement.

Latim

qui devorant domos viduarum simulantes longam orationem hii accipient damnationem maiore

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

et voici, sept vaches grasses de chair et belles d`apparence montèrent hors du fleuve, et se mirent à paître dans la prairie.

Latim

et septem boves de amne conscendere pulchras nimis et obesis carnibus quae in pastu paludis virecta carpeban

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

il en fut continuellement ainsi: la nuée couvrait le tabernacle, et elle avait de nuit l`apparence d`un feu.

Latim

sic fiebat iugiter per diem operiebat illud nubes et per noctem quasi species igni

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ayant l`apparence de la piété, mais reniant ce qui en fait la force. Éloigne-toi de ces hommes-là.

Latim

habentes speciem quidem pietatis virtutem autem eius abnegantes et hos devit

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

il respirera la crainte de l`Éternel; il ne jugera point sur l`apparence, il ne prononcera point sur un ouï-dire.

Latim

et replebit eum spiritus timoris domini non secundum visionem oculorum iudicabit neque secundum auditum aurium argue

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

qui n`a point égard à l`apparence des grands et ne distingue pas le riche du pauvre, parce que tous sont l`ouvrage de ses mains?

Latim

qui non accipit personas principum nec cognovit tyrannum cum disceptaret contra pauperem opus enim manuum eius sunt univers

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ne jamais se fier aux apparences

Latim

quod is mos regem

Última atualização: 2019-09-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,760,182,383 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK