A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ça prend une colline
restituere
Última atualização: 2020-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
la prochaine colline et campèrent
in proximo colle castra ponit
Última atualização: 2012-12-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
avec beaucoup de soldats ont fait irruption dans son camp donne la colline du janicule.
cum multis militibus in montem janiculum irrumpit castraque ponit.
Última atualização: 2017-01-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ils se dressèrent des statues et des idoles sur toute colline élevée et sous tout arbre vert.
feceruntque sibi statuas et lucos in omni colle sublimi et subter omne lignum nemorosu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ils se bâtirent, eux aussi, des hauts lieux avec des statues et des idoles sur toute colline élevée et sous tout arbre vert.
aedificaverunt enim et ipsi sibi aras et statuas et lucos super omnem collem excelsum et subter omnem arborem frondosa
après eux les tekoïtes réparèrent une autre portion, vis-à-vis de la grande tour en saillie jusqu`au mur de la colline.
post eum aedificaverunt thecueni mensuram secundam e regione a turre magna et eminenti usque ad murum templ
que toute vallée soit exhaussée, que toute montagne et toute colline soient abaissées! que les coteaux se changent en plaines, et les défilés étroits en vallons!
omnis vallis exaltabitur et omnis mons et collis humiliabitur et erunt prava in directa et aspera in vias plana
et toi, tour du troupeau, colline de la fille de sion, a toi viendra, à toi arrivera l`ancienne domination, le royaume de la fille de jérusalem.
et tu turris gregis nebulosa filiae sion usque ad te veniet et veniet potestas prima regnum filiae hierusale
il campa sur la colline de hakila, en face du désert, près du chemin. david était dans le désert; et s`étant aperçu que saül marchait à sa poursuite au désert,
et castrametatus est saul in gabaa achilae quae erat ex adverso solitudinis in via david autem habitabat in deserto videns autem quod venisset saul post se in desertu
il s`arrête, et de l`oeil il mesure la terre; il regarde, et il fait trembler les nations; les montagnes éternelles se brisent, les collines antiques s`abaissent; les sentiers d`autrefois s`ouvrent devant lui.
stetit et mensus est terram aspexit et dissolvit gentes et contriti sunt montes saeculi incurvati sunt colles mundi ab itineribus aeternitatis eiu