Şunu aradınız:: colline (Fransızca - Latince)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Latince

Bilgi

Fransızca

colline

Latince

collis

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

colline leucogée

Latince

leucogaeus collis

Son Güncelleme: 2013-05-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Fransızca

gravir la colline

Latince

evehi in collem

Son Güncelleme: 2010-06-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Fransızca

ça prend une colline

Latince

restituere

Son Güncelleme: 2020-11-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

la prochaine colline et campèrent

Latince

in proximo colle castra ponit

Son Güncelleme: 2012-12-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

sur la colline la plus proche,

Latince

in collem proximum,

Son Güncelleme: 2010-06-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Gosmont

Fransızca

colline qui regarde vers la citadelle

Latince

collis qui aspectat arces

Son Güncelleme: 2010-06-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Fransızca

rangea au milieu-de la colline

Latince

instruxit in medio colle

Son Güncelleme: 2010-06-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Fransızca

on construit un nouveau temple sur la colline

Latince

aedificatur novum templum in colle

Son Güncelleme: 2012-07-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Fransızca

regarde ce bâtiment se tenant sur la colline.

Latince

aspice aedificium super collem stantem.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Fransızca

avec beaucoup de soldats ont fait irruption dans son camp donne la colline du janicule.

Latince

cum multis militibus in montem janiculum irrumpit castraque ponit.

Son Güncelleme: 2017-01-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

ils se dressèrent des statues et des idoles sur toute colline élevée et sous tout arbre vert.

Latince

feceruntque sibi statuas et lucos in omni colle sublimi et subter omne lignum nemorosu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

une colline qui, depuis son sommet, présentait une pente régulière jusqu'à la sambre

Latince

collis ab summo aequaliter declivis ad flumen sabim

Son Güncelleme: 2010-06-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Fransızca

encore un jour de halte à nob, et il menace de sa main la montagne de la fille de sion, la colline de jérusalem.

Latince

adhuc dies est ut in nob stetur agitabit manum suam super montem filiae sion collem hierusale

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Fransızca

ils se bâtirent, eux aussi, des hauts lieux avec des statues et des idoles sur toute colline élevée et sous tout arbre vert.

Latince

aedificaverunt enim et ipsi sibi aras et statuas et lucos super omnem collem excelsum et subter omnem arborem frondosa

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Fransızca

après eux les tekoïtes réparèrent une autre portion, vis-à-vis de la grande tour en saillie jusqu`au mur de la colline.

Latince

post eum aedificaverunt thecueni mensuram secundam e regione a turre magna et eminenti usque ad murum templ

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Fransızca

que toute vallée soit exhaussée, que toute montagne et toute colline soient abaissées! que les coteaux se changent en plaines, et les défilés étroits en vallons!

Latince

omnis vallis exaltabitur et omnis mons et collis humiliabitur et erunt prava in directa et aspera in vias plana

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Fransızca

et toi, tour du troupeau, colline de la fille de sion, a toi viendra, à toi arrivera l`ancienne domination, le royaume de la fille de jérusalem.

Latince

et tu turris gregis nebulosa filiae sion usque ad te veniet et veniet potestas prima regnum filiae hierusale

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Fransızca

il campa sur la colline de hakila, en face du désert, près du chemin. david était dans le désert; et s`étant aperçu que saül marchait à sa poursuite au désert,

Latince

et castrametatus est saul in gabaa achilae quae erat ex adverso solitudinis in via david autem habitabat in deserto videns autem quod venisset saul post se in desertu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Fransızca

il s`arrête, et de l`oeil il mesure la terre; il regarde, et il fait trembler les nations; les montagnes éternelles se brisent, les collines antiques s`abaissent; les sentiers d`autrefois s`ouvrent devant lui.

Latince

stetit et mensus est terram aspexit et dissolvit gentes et contriti sunt montes saeculi incurvati sunt colles mundi ab itineribus aeternitatis eiu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Daha iyi çeviri için
7,762,032,807 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam