Você procurou por: concernait (Francês - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Latin

Informações

French

concernait

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Latim

Informações

Francês

et, commençant par moïse et par tous les prophètes, il leur expliqua dans toutes les Écritures ce qui le concernait.

Latim

et incipiens a mose et omnibus prophetis interpretabatur illis in omnibus scripturis quae de ipso eran

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

on ne s`écarta point de l`ordre du roi pour les sacrificateurs et les lévites, ni pour aucune chose, ni pour ce qui concernait les trésors.

Latim

nec praetergressi sunt de mandatis regis tam sacerdotes quam levitae ex omnibus quae praeceperat et in custodiis thesauroru

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

il fit dix chandeliers d`or, selon l`ordonnance qui les concernait, et il les plaça dans le temple, cinq à droite et cinq à gauche.

Latim

fecit autem et candelabra aurea decem secundum speciem qua iussa erant fieri et posuit ea in templo quinque a dextris et quinque a sinistri

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

observant tout ce qui concernait le service de dieu et des purifications. les chantres et les portiers remplissaient aussi leurs fonctions, selon l`ordre de david et de salomon, son fils;

Latim

quia in diebus david et asaph ab exordio erant principes constituti cantorum in carmine laudantium et confitentium de

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

et touchant les classes des sacrificateurs et des lévites, tout ce qui concernait le service de la maison de l`Éternel, et tous les ustensiles pour le service de la maison de l`Éternel.

Latim

divisionumque sacerdotalium et leviticarum in omnia opera domus domini et in universa vasa ministerii templi domin

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

alors les chefs et les satrapes cherchèrent une occasion d`accuser daniel en ce qui concernait les affaires du royaume. mais ils ne purent trouver aucune occasion, ni aucune chose à reprendre, parce qu`il était fidèle, et qu`on apercevait chez lui ni faute, ni rien de mauvais.

Latim

porro rex cogitabat constituere eum super omne regnum unde principes et satrapae quaerebant occasionem ut invenirent daniheli ex latere regni nullamque causam et suspicionem repperire potuerunt eo quod fidelis esset et omnis culpa et suspicio non inveniretur in e

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,763,098,026 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK