Você procurou por: il te (Francês - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Latin

Informações

French

il te

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Latim

Informações

Francês

il te regarde.

Latim

is te aspicit.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

s'il te plaît

Latim

obsecro ego

Última atualização: 2022-03-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

soit qu'il te plaise

Latim

sive libet

Última atualização: 2010-06-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

il te faut travailler à ceci,

Latim

elaborandum est in hoc

Última atualização: 2010-06-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

toi seul s'il te plait

Latim

tu modo divitiis meis. tu mihi sola infirmitatem.

Última atualização: 2021-03-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

tu as fixé où il te plaisait

Latim

statuisti quo placeret

Última atualização: 2010-06-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

arrête sa s'il te plais

Latim

arrête sa s'il te plait

Última atualização: 2022-12-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

s'il te plait excuse-nous

Latim

obsecro ignoscas

Última atualização: 2022-09-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

appelle le médecin, s'il te plait.

Latim

adi medicum per telephonum, quaeso.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

que l’éternel te bénisse et qu’il te garde

Latim

et vitam suam tibi et misereatur tui

Última atualização: 2019-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

que l`Éternel te bénisse, et qu`il te garde!

Latim

benedicat tibi dominus et custodiat t

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

s'il te plaît, d'où vient cette odeur de parfum?

Latim

unde hic, amabo, unguenta adolent?

Última atualização: 2018-03-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

abimélec dit: voici, mon pays est devant toi; demeure où il te plaira.

Latim

et ait terra coram vobis est ubicumque tibi placuerit habit

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

il te sauvera de la mort pendant la famine, et des coups du glaive pendant la guerre.

Latim

in fame eruet te de morte et in bello de manu gladi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

il te prêtera, et tu ne lui prêteras pas; il sera la tête, et tu seras la queue.

Latim

ipse fenerabit tibi et tu non fenerabis ei ipse erit in caput et tu eris in cauda

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

pharaon répondit: monte, et enterre ton père, comme il te l`a fait jurer.

Latim

dixitque ei pharao ascende et sepeli patrem tuum sicut adiuratus e

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

mais étends ta main, touche à tout ce qui lui appartient, et je suis sûr qu`il te maudit en face.

Latim

sed extende paululum manum tuam et tange cuncta quae possidet nisi in facie tua benedixerit tib

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

si tu veux quelque chose que tu n'as jamais eu, il te faudra faire ce que tu n'as jamais fait

Latim

in latinum cibum

Última atualização: 2014-04-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

tu achèteras de ton prochain, en comptant les années depuis le jubilé; et il te vendra, en comptant les années de rapport.

Latim

et iuxta supputationem frugum vendet tib

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

il te fallait donc remettre mon argent aux banquiers, et, à mon retour, j`aurais retiré ce qui est à moi avec un intérêt.

Latim

oportuit ergo te mittere pecuniam meam nummulariis et veniens ego recepissem utique quod meum est cum usur

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,761,929,829 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK