Você procurou por: l'air (Francês - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Latin

Informações

French

l'air

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Latim

Informações

Francês

le souffle , l' air

Latim

aura, ae , f

Última atualização: 2012-07-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

l' aspect de ce vieillard ne change jamais : il a l' air de ce qu' il a toujours été.

Latim

senis illius species numquam mutat : ita videtur ut semper fuit

Última atualização: 2012-07-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

et ils poussaient des cris, jetaient leurs vêtements, lançaient de la poussière en l`air.

Latim

vociferantibus autem eis et proicientibus vestimenta sua et pulverem iactantibus in aere

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

tout travail procure l`abondance, mais les paroles en l`air ne mènent qu`à la disette.

Latim

in omni opere erit abundantia ubi autem verba sunt plurima frequenter egesta

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

moi donc, je cours, non pas comme à l`aventure; je frappe, non pas comme battant l`air.

Latim

ego igitur sic curro non quasi in incertum sic pugno non quasi aerem verberan

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

nous disions donc : " supposons un être en qui fasse silence le tumulte de la chair , et les images de la terre , de l' eau , de l' air , et aussi des cieux ; en qui l' âme elle - même se taise , et se dépasse en ne songeant plus à soi ; en qui se taisent pareillement les songes , les révélations , toute langue , tout signe , tout ce qui ne naît que pour disparaître ; oui , supposons le total silence de toutes ces choses ( car , à qui les écoute , elles disent ... saint augustin , les confessions , liber nonus , livre neuf , x , 25 .

Latim

dicebamus ergo : " si cui sileat tumultus carnis , sileant phantasiae terrae et aquarum et aeris , sileant et poli et ipsa sibi anima sileat et transeat se non se cogitando , sileant somnia et imaginariae revelationes , omnis lingua et omne signum et quidquid transeundo fit si cui sileat omnino __ quoniam si quis audiat , dicunt haec omnia

Última atualização: 2013-09-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,740,645,289 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK