Você procurou por: méchanceté (Francês - Latim)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Latim

Informações

Francês

méchanceté

Latim

improbitas

Última atualização: 2013-04-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

et par notre méchanceté

Latim

neque per nostrum scelus

Última atualização: 2010-06-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

moi mon coeur ayant été heurté par la méchanceté

Latim

ego cordis mei impellente malitia

Última atualização: 2013-05-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ils réjouissent le roi par leur méchanceté, et les chefs par leurs mensonges.

Latim

in malitia sua laetificaverunt regem et in mendaciis suis principe

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

les trésors de la méchanceté ne profitent pas, mais la justice délivre de la mort.

Latim

non proderunt thesauri impietatis iustitia vero liberabit a mort

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

le méchant est renversé par sa méchanceté, mais le juste trouve un refuge même en sa mort.

Latim

in malitia sua expelletur impius sperat autem iustus in morte su

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

la justice garde celui dont la voie est intègre, mais la méchanceté cause la ruine du pécheur.

Latim

iustitia custodit innocentis viam impietas vero peccato subplanta

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

jésus, connaissant leur méchanceté, répondit: pourquoi me tentez-vous, hypocrites?

Latim

cognita autem iesus nequitia eorum ait quid me temptatis hypocrita

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

s`il cache sa haine sous la dissimulation, sa méchanceté se révélera dans l`assemblée.

Latim

qui operit odium fraudulenter revelabitur malitia eius in concili

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

étant libres, sans faire de la liberté un voile qui couvre la méchanceté, mais agissant comme des serviteurs de dieu.

Latim

quasi liberi et non quasi velamen habentes malitiae libertatem sed sicut servi de

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

l`homme ne s`affermit pas par la méchanceté, mais la racine des justes ne sera point ébranlée.

Latim

non roborabitur homo ex impietate et radix iustorum non commovebitu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

je reconnais maintenant que l`Éternel est plus grand que tous les dieux; car la méchanceté des Égyptiens est retombée sur eux.

Latim

nunc cognovi quia magnus dominus super omnes deos eo quod superbe egerint contra illo

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

prophètes et sacrificateurs sont corrompus; même dans ma maison j`ai trouvé leur méchanceté, dit l`Éternel.

Latim

propheta namque et sacerdos polluti sunt et in domo mea inveni malum eorum ait dominu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ils ne se disent pas dans leur coeur que je me souviens de toute leur méchanceté; maintenant leurs oeuvres les entourent, elles sont devant ma face.

Latim

et ne forte dicant in cordibus suis omnem malitiam eorum me recordatum nunc circumdederunt eos adinventiones suae coram facie mea factae sun

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

car c`est le pain de la méchanceté qu`ils mangent, c`est le vin de la violence qu`ils boivent.

Latim

comedunt panem impietatis et vinum iniquitatis bibun

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

avant que ta méchanceté soit mise à nu, lorsque tu as reçu les outrages des filles de la syrie et de tous ses alentours, des filles des philistins, qui te méprisaient de tous côtés!

Latim

antequam revelaretur malitia tua sicut hoc tempore in obprobrium filiarum syriae et cunctarum in circuitu tuo filiarum palestinarum quae ambiunt te per gyru

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

s`ils avaient assisté à mon conseil, ils auraient dû faire entendre mes paroles à mon peuple, et les faire revenir de leur mauvaise voie, de la méchanceté de leurs actions.

Latim

si stetissent in consilio meo et nota fecissent verba mea populo meo avertissem utique eos a via sua mala et a pessimis cogitationibus sui

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

même si c'est pour donner, il ne peut pas non plus y avoir pour vous sans la plus grande méchanceté, qu'il n'y ait pas de dieu,

Latim

etiamsi daremus, quod sine summo scelere dari nequit, non esse deum

Última atualização: 2021-04-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

à cause de la méchanceté avec laquelle ils ont agi pour m`irriter, en allant encenser et servir d`autres dieux, inconnus à eux, à vous et à vos pères.

Latim

propter malitiam quam fecerunt ut me ad iracundiam provocarent et irent et sacrificarent et colerent deos alienos quos nesciebant et illi et vos et patres vestr

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ceci est un mal parmi tout ce qui se fait sous le soleil, c`est qu`il y a pour tous un même sort; aussi le coeur des fils de l`homme est-il plein de méchanceté, et la folie est dans leur coeur pendant leur vie; après quoi, ils vont chez les morts. car, qui est excepté?

Latim

hoc est pessimum inter omnia quae sub sole fiunt quia eadem cunctis eveniunt unde et corda filiorum hominum implentur malitia et contemptu in vita sua et post haec ad inferos deducentu

Última atualização: 2024-02-25
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,761,766,483 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK