Você procurou por: nous savons (Francês - Latim)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Latim

Informações

Francês

nous savons

Latim

hic ego

Última atualização: 2021-03-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

et nous savons dans quelle chapelle,

Latim

et quo sacello,

Última atualização: 2010-06-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

nous savons que l'ejusnon des activités humaines

Latim

nos autem verba ejus non scit homo ab actionibus

Última atualização: 2021-05-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

nous savons que l'eau du sol est la plus lourde

Latim

scimus terram graviorem aqua esse

Última atualização: 2020-02-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

nous savons, frères bien-aimés de dieu, que vous avez été élus,

Latim

scientes fratres dilecti a deo electionem vestra

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

nous savons pourquoi alexandre a décidé d’interrompre le loisir des soldats.

Latim

scimus quid habet alexander relinqueris sola otium milites placuit.

Última atualização: 2020-04-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

si nous gardons ses commandements, par là nous savons que nous l`avons connu.

Latim

et in hoc scimus quoniam cognovimus eum si mandata eius observemu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ce que nous avons entendu, ce que nous savons, ce que nos pères nous ont raconté,

Latim

effuderunt sanguinem ipsorum tamquam aquam in circuitu hierusalem et non erat qui sepelire

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

nous savons que nous sommes de dieu, et que le monde entier est sous la puissance du malin.

Latim

scimus quoniam ex deo sumus et mundus totus in maligno positus es

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

nous savons que la combinaison, quand tu pleures, aucune influence, aucun bruit lorsque vous secouez

Latim

esse compositum, cum ad te nullus clamor pertinebit, cum te nulla uox tibi excutiet

Última atualização: 2020-01-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

nous savons que, d'après nos moeurs, la musique ne convient pas à un personnage de premier plan

Latim

scimus musicen nostris moribus abesse a principis persona

Última atualização: 2013-03-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

nous savons, en effet, que la loi est spirituelle; mais moi, je suis charnel, vendu au péché.

Latim

scimus enim quod lex spiritalis est ego autem carnalis sum venundatus sub peccat

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

nous savons que dieu a parlé à moïse; mais celui-ci, nous ne savons d`où il est.

Latim

nos scimus quia mosi locutus est deus hunc autem nescimus unde si

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

c`est ce disciple qui rend témoignage de ces choses, et qui les a écrites. et nous savons que son témoignage est vrai.

Latim

hic est discipulus qui testimonium perhibet de his et scripsit haec et scimus quia verum est testimonium eiu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

nous savons, du reste, que toutes choses concourent au bien de ceux qui aiment dieu, de ceux qui sont appelés selon son dessein.

Latim

scimus autem quoniam diligentibus deum omnia cooperantur in bonum his qui secundum propositum vocati sunt sanct

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

et notre espérance à votre égard est ferme, parce que nous savons que, si vous avez part aux souffrances, vous avez part aussi à la consolation.

Latim

et spes nostra firma pro vobis scientes quoniam sicut socii passionum estis sic eritis et consolationi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

pour ce qui concerne les viandes sacrifiées aux idoles, nous savons que nous avons tous la connaissance. -la connaissance enfle, mais la charité édifie.

Latim

de his autem quae idolis sacrificantur scimus quia omnes scientiam habemus scientia inflat caritas vero aedifica

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

nous savons que quiconque est né de dieu ne pèche point; mais celui qui est né de dieu se garde lui-même, et le malin ne le touche pas.

Latim

scimus quoniam omnis qui natus est ex deo non peccat sed generatio dei conservat eum et malignus non tangit eu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

or, nous savons que tout ce que dit la loi, elle le dit à ceux qui sont sous la loi, afin que toute bouche soit fermée, et que tout le monde soit reconnu coupable devant dieu.

Latim

scimus autem quoniam quaecumque lex loquitur his qui in lege sunt loquitur ut omne os obstruatur et subditus fiat omnis mundus de

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

en vérité, en vérité, je te le dis, nous disons ce que nous savons, et nous rendons témoignage de ce que nous avons vu; et vous ne recevez pas notre témoignage.

Latim

amen amen dico tibi quia quod scimus loquimur et quod vidimus testamur et testimonium nostrum non accipiti

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Consiga uma tradução melhor através
7,738,725,537 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK