Você procurou por: sache que je peux etre ton pire cauchemar (Francês - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Latin

Informações

French

sache que je peux etre ton pire cauchemar

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Latim

Informações

Francês

je peux vivre aussi longtemps que je peux

Latim

nec possum tecum vivere, nec sine te

Última atualização: 2022-12-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

je pense que je peux en boire un de plus

Latim

cogito sumere potum alterum

Última atualização: 2013-06-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

je crois en ordre intlligo, je crois que je peux comprendre

Latim

credo ut intelligram, intenta leer en latín

Última atualização: 2021-09-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

nous sommes esclaves de la loi pour que les enfants soient tout ce que je peux faire

Latim

legum omnes servi sumus ut liberi esse possimus

Última atualização: 2020-05-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

dont la majorité des frères de votre felicissimiss beatissimisque saepicule révéré ainsi que cela avait été promis que j'accomplisses alors qu'ils étaient pour les hommes illustres, philosophes praeclarissimis, qui sont nos amis, à cette époque, un par un, toutes les choses qui se passent chez les grecs, plus clairement devant mes yeux, je fis. , et pourrait en apprendre autant que je peux, avec toutes les nécessités du championnat des calamités de son propre, et d'avoir cela me aider par écrit, de ne pas nier. enchiridium pour toujours, un signe de l'affection, ce qui est de la reconnaissance reconnaissant l'importance de plus tant désiré

Latim

tum ut promissum pluribus fratrum vestrorum felicissimiss beatissimisque que saepicule sactum implerem, tum ut vobus, viris praeclarissimis sapientissimisque, amicis nostris, omnia quae hoc tempore singillatim apud graecos geruntur, magis dilucide ante oculos ponerem. aquibus, quantum possum, contendo ut patrocinium suum scripto huic non denegent et necessitatibus calamitatibus que meis succurrant. enchiridium in sempiternum affectus signum, desideratissimum que gratitudinis momentum

Última atualização: 2020-01-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,768,962,446 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK