Você procurou por: guérit (Francês - Maori)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Maori

Informações

French

guérit

Maori

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Maori

Informações

Francês

une grande foule le suivit, et là il guérit les malades.

Maori

he rahi hoki te hui i aru i a ia; a whakaorangia ana ratou e ia i reira

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

il envoya sa parole et les guérit, il les fit échapper de la fosse.

Maori

tukua mai ana e ia tana kupu, a rongoatia ana ratou: a whakaputaina ana ratou i o ratou ngaromanga

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

il fait la plaie, et il la bande; il blesse, et sa main guérit.

Maori

he whakamamae hoki tana, he takai ano; e patu ana ia, a ko ona ringa ano hei whakaora

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

c`est lui qui pardonne toutes tes iniquités, qui guérit toutes tes maladies;

Maori

ko ia te muru nei i ou kino katoa; te rongo a nei i ou mate katoa

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

des aveugles et des boiteux s`approchèrent de lui dans le temple. et il les guérit.

Maori

a i haere mai ki a ia ki roto ki te temepara nga matapo me nga kopa; a whakaorangia ake ratou e ia

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ils gardèrent le silence. alors jésus avança la main sur cet homme, le guérit, et le renvoya.

Maori

a kihai ratou i kiki. na ka mau ia ki a ia, a whakaorangia ana, tukua ana kia haere

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

abraham pria dieu, et dieu guérit abimélec, sa femme et ses servantes; et elles purent enfanter.

Maori

katahi ka inoi a aperahama ki te atua: na kua ora i te atua a apimereke, ratou ko tana wahine, ko ana pononga wahine; a ka whanau tamariki ratou

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

le soir, on amena auprès de jésus plusieurs démoniaques. il chassa les esprits par sa parole, et il guérit tous les malades,

Maori

na i te ahiahi he tokomaha te hunga e nohoia ana e nga rewera i mauria mai ki a ia: na ka peia e tana kupu nga wairua ki waho, a whakaorangia ake e ia te hunga mate katoa

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

il ne put faire là aucun miracle, si ce n`est qu`il imposa les mains à quelques malades et les guérit.

Maori

a kihai ia i ahei te mea i tetahi merekara ki reira, heoi ano ko te whakapa i ona ringa ki etahi tangata turoro torutoru kia ora ai

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

pierre lui dit: Énée, jésus christ te guérit; lève-toi, et arrange ton lit. et aussitôt il se leva.

Maori

na ko te meatanga a pita ki a ia, e inia, ka ora koe i a ihu karaiti: whakatika, wharikitia tou moenga. na whakatika tonu ake ia

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

mais jésus, l`ayant su, s`éloigna de ce lieu. une grande foule le suivit. il guérit tous les malades,

Maori

otira i matau a ihu, a haere atu ana i reira: a he rahi te hui i aru i a ia, a whakaorangia ana ratou katoa e ia

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

après le couché du soleil, tous ceux qui avaient des malades atteints de diverses maladies les lui amenèrent. il imposa les mains à chacun d`eux, et il les guérit.

Maori

i te toenetanga o te ra ka kawea mai ki a ia e nga tangata katoa nga mea o ratou e mate ana i te tini o nga mate; na whakapakia iho e ia ona ringa ki tenei, ki tenei o ratou, a ora ake ratou

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

il guérit beaucoup de gens qui avaient diverses maladies; il chassa aussi beaucoup de démons, et il ne permettait pas aux démons de parler, parce qu`ils le connaissaient.

Maori

he tokomaha te hunga e ngaua ana e te tini o nga mate i whakaorangia e ia, he maha hoki nga rewera i peia; a kihai i tukua e ia nga rewera kia korero, no te mea i matau ratou ki a ia

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

mais jésus, prenant la parole, dit: laissez, arrêtez! et, ayant touché l`oreille de cet homme, il le guérit.

Maori

na ka oho a ihu, ka mea, kati ra i tenei. whakapakia ana tona taringa, na kua ora

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

a l`heure même, jésus guérit plusieurs personnes de maladies, d`infirmités, et d`esprits malins, et il rendit la vue à plusieurs aveugles.

Maori

i taua wa pu ano he tokomaha te hunga i whakaorangia e ia i nga turorotanga, i nga mate, i nga wairua kino; he tokomaha nga matapo i meinga kia kite

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,763,497,455 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK