Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ils enverront des corbeaux.
خبرچين ميفرستن.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tout ce qu'ils y enverront
...هرچيزي رو که در کرمچاله بندازن
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ils l'enverront à bringhamtom, nina.
اونا ميفرستنش به بينگهمتون ، نينا
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ils enverront des gars à nos trousses.
اونا چند تا تيم دنبال ما دارن
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
un jour, ils les enverront se doucher.
يکي از همين روزها ميشنوي يکي از اونها داره ميگه بيايد بچه ها ، بيايد ...
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ils n'enverront personne d'autre.
و اونا هيچکس ديگه اي رو نميفرستن
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ils vous enverront en prison pour très longtemps.
مطمئن ميشن که واسه يه مدت طولاني ميري زندان
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ils écriront, enverront des cartes d'anniversaire.
اونها برات خواهند نوشت اونها براي کارت تولد ميفرستند
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ils m'enverront aux îles par le prochain bateau.
فرقي نمي کنه چي بشه من تو انتقال بعدي به جزيره مي رم
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ils enverront des hommes pour enquêter, je les tuerai.
افرادشون رو براي تحقيق ميفرستن. و من مي کشمشون.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je plaindrai celui qu'ils enverront à ta poursuite.
در اون صورت من شرمنده اونايي ميشم که به دنبال تو ميان
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ce disque et votre témoignage enverront petrovic en prison.
اون يه سي.دي بهم داد که ببرم خونه نگاه کنم
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ce n'est pas aux galères qu'ils t'enverront.
فقط اين بار تو به اعمال شاقه محکوم نميشي.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quand ils nous l'enverront, nous pourrons voir sa langue.
اگه يکدونه گير بياريم, مي تونيم زبونش رو ببينيم.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et ils enverront quelqu'un d'autre pour prendre ma place.
و اونها خيلي راحت ميتونن يه نفر ديگه رو جايگزين من کنن کي ؟
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ils enverront le capitaine et le second en prison et les montrerons pour leur propagande.
اونها کاپيتان و اکس.او رو به زندان ميندازن و اونها ميفرستن به پروپاگاندا (زنداني شبيه گوانتانامو در چين)
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dans quelques heures, ils enverront des équipes à la recherche d'éventuelles menaces.
در عرض چند ساعت، تيم هايي اعزام ميکنن تا دنبال تهديدهاي منطقه بگردن.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en ce frabieux jour, les reines rouge et blanche enverront leur champion se battre en leur nom.
در اين روز باشكوه ملكه قرمز و سفيد مبارزان خودشون رو به ميدان ميفرستن
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ces oiseaux porteront nos messages à un cybercafé où ils les enverront aux maîtres qui viendront au pays des nuages perchés.
اين پرندههاي مکانيکي پيغام ما رو ميرسونن اينا ميرن تو يه کافي نت و به باقيموندهي اساتيد سازنده ايميل ميزنن تا در شهر مخفي "ابرآلود کوکولند" جمع بشن
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
après tout ce qui s'est passé, je m'en fiche. ils me l'enverront.
ميتونن برام پست کنن.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade: