Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
comment tu t'appelle
Última atualização: 2020-08-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
salut comment tu va ?
mange ta marde
Última atualização: 2014-07-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
comment tu t'appelles ?
como te chamas?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
salut, comment tu vas le
hijo mío soy una persona que se está metiendo en su matrimonio
Última atualização: 2021-04-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
voilà comment tu veux me voir
é como você quer me ver
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
comment m'as-tu appelé ?
como você me chamou?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bonjour ma belle comment tu va
ola minha linda como tuesta
Última atualização: 2021-08-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
salut, comment tu t'appelles ?
oi. como você se chama?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
coucou bonjour comment tu vas , moi bien
hi hello how tu vas me well
Última atualização: 2013-08-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
comment est-ce que tu t'appelles ?
qual a sua graça?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
je ne comprends pas comment tu peux manger ce truc.
eu não entendo como você consegue comer essa coisa.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pourrais-tu me montrer comment tu veux la photo
pode me mostrar sua foto
Última atualização: 2020-09-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ce n'est pas important ce que tu lis, mais comment tu lis.
não importa o que você lê, mas como lê.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
as-tu appelé ?
você ligou?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ils te demanderont comment tu te portes, et ils te donneront deux pains, que tu recevras de leur main.
eles te saudarão, e te darão dois pães, que receberás das mãos deles.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
coucou salut comments tu vas
ei olá
Última atualização: 2020-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
" mais comment tu t' en sors avec l' euro qui vient d' être mis en circulation?"
" mas como é que te viste com o euro, que acaba de entrar em vigor?"
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ils posèrent encore à baruc cette question: dis-nous comment tu as écrit toutes ces paroles sous sa dictée.
e disseram a baruque: declara-nos agora como escreveste todas estas palavras. ele as ditava?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
m'as-tu appelé hier soir ?
você ligou para mim ontem à noite?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
voici comment tu la feras: l`arche aura trois cents coudées de longueur, cinquante coudées de largeur et trente coudées de hauteur.
desta maneira a farás: o comprimento da arca será de trezentos côvados, a sua largura de cinqüenta e a sua altura de trinta.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: