Você procurou por: oui sava et chez toi (Francês - Português)

Francês

Tradutor

oui sava et chez toi

Tradutor

Português

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Português

Informações

Francês

sava et toi

Português

sava e vc

Última atualização: 2021-01-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

oui sava

Português

yes, i'm fine

Última atualização: 2017-01-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

tu es chez toi ?

Português

estás em casa?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

es-tu encore chez toi ?

Português

você ainda está em casa?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

n?attends pas, rentres chez toi

Português

n? not wait, go home

Última atualização: 2012-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

chez l'adulte et chez le sujet âgé

Português

adultos e pessoas idosas

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

chez l'adulte et chez le sujet âgé o

Português

• adultos e idosos

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Francês

dieu vint à balaam, et dit: qui sont ces hommes que tu as chez toi?

Português

então veio deus a balaão, e perguntou: quem são estes homens que estão contigo?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

peux-tu me dire comment se rendre chez toi ?

Português

você pode me dizer como chegar à sua casa?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

À quelle heure est-ce que tu vas chez toi ?

Português

a que horas você vai para casa?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

« t' es pas chez toi », leur dit-on.

Português

« esta não é a tua casa », dizem-lhes.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

les résultats chez les adultes et chez les enfants sont similaires.

Português

obtiveram-se resultados semelhantes em adultos e em crianças.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

la posologie est la même chez les sujets âgés et chez les adultes.

Português

4. 2 posologia e modo de administração

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Francês

à la limite supérieure de la normale, et chez les patients âgés.

Português

acima do limite superior da normalidade e em doentes idosos.

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Francês

la tolérance locale a été évaluée chez les lapins et chez les cochons.

Português

a tolerância local foi avaliada em coelhos e porcos.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

physique et chez qui la metformine est contre-indiquée ou non tolérée.

Português

em monoterapia − em doentes (particularmente doentes com excesso de peso) inadequadamente controlados através de dieta e exercício, para os quais a metformina não é adequada devido a contra - indicações ou a intolerância.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Francês

la pharmacocinétique du rimonabant est similaire chez l’homme et chez la femme.

Português

a farmacocinética de rimonabant é similar entre doentes do sexo feminino ou masculino.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

chez le rat et chez le chien, l'hydroxycarbamide peut également altérer le sperme.

Português

nos ratos e nos cães também pode danificar o esperma.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Francês

chez le rat et chez le chien, l'hydroxycarbamide peut également altérer le sperme.

Português

nos ratos e nos cães também pode danificar o esperma.

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

49 (31 %)) et chez les nouveaux-nés (36 (24 %) vs.

Português

49 (31%)) e nas crianças recém-nascidas (36 (24%) vs.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,647,205,701 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK