Você procurou por: rappelleront (Francês - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Portuguese

Informações

French

rappelleront

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Português

Informações

Francês

   - les députés vous rappelleront cette déclaration, qui est très importante.

Português

- os colegas apoiá-lo-ão nessa sua declaração, que é muito importante.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

auschwitz et strasbourg sont liés à jamais et nous rappelleront toujours les échecs qui ont jalonné notre histoire.

Português

auschwitz e estrasburgo estão definitivamente ligados e recordar-nos-ão sempre os fracassos da nossa história.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

ils rappelleront également aux médecins comment utiliser le médicament et discuter des bénéfices et des risques de nplate avec les patients.

Português

recordarão ainda aos médicos o modo de utilização do medicamento e a necessidade de debater com os doentes os benefícios e os riscos do nplate.

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Francês

ces lignes directrices rappelleront également aux parties que les limites posées à ces initiatives découlent des règles communautaires en matière de concurrence.

Português

estas orientações recordarão ainda às partes que os limites colocados a estas iniciativas decorrem das disposições comunitárias em matéria de concorrência.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

de courtes accroches rappelleront aux citoyens, sur un ton humoristique, quels sont leurs droits lorsqu'ils voyagent.

Português

pequenos clips apelativos recordarão aos cidadãos, num tom humorístico, os seus direitos enquanto passageiros.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

mes collègues se rappelleront peut-être que ce rapport a été examiné par le parlement à une période particulièrement sensible pour la commission.

Português

alguns dos senhores deputados recordar-se-ão que este relatório foi apresentado ao parlamento numa altura particularmente sensível para a comissão.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

ils contiendront des informations sur la sécurité d’opgenra et leur rappelleront comment préparer et utiliser le médicament lors d’une opération.

Português

estes materiais incluirão informação sobre a segurança do opgenra e explicações sobre a preparação e a utilização do medicamento em cirurgias.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Francês

les kits contiendront des informations sur la manière de prescrire le médicament sans risque et rappelleront aux médecins que le médicament n’ est pas recommandé pour les patients âgés de plus de 75 ans.

Português

os materiais irão incluir informação sobre como prescrever o medicamento em segurança e irão recordar aos médicos que o medicamento não está recomendado para doentes com idade superior a 75 anos.

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Francês

ces matériels contiendront des informations sur la manière de prescrire le médicament sans risque et rappelleront aux médecins que le médicament n’est pas recommandé pour les patients âgés de plus de 75 ans.

Português

os materiais irão incluir informações sobre como prescrever o medicamento em segurança e irão recordar aos médicos que o medicamento não está recomendado para doentes com idade superior a 75 anos.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

les honorables parlementaires se rappelleront que la cour a annulé la disposition selon laquelle la période de repos hebdomadaire minimum à laquelle les travailleurs ont droit en vertu de la directive comprend en principe le dimanche.

Português

os senhores deputados devem lembrar-se de que o tribunal anulou a disposição que estipulava que o período mínimo e semanal de repouso a que os trabalhadores têm direito ao abrigo da directiva deve incluir, em princípio, o domingo.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

ne vous trompez pas, dès que nous nous attaquerons à ces obstacles, les droits acquis se rappelleront à notre bon souvenir et en appelleront aux députés et aux ministres pour défendre le statu quo.

Português

mas não tenhamos ilusões. quando tivermos conseguido eliminar estes entraves, os interesses instalados dar-se-ão novamente a conhecer, e hão-de exortar os deputados do parlamento e os ministros para que defendam o status quo.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

je veux croire que certains de mes collègues se rappelleront que notre institution est sur le point de construire une nouvelle europe, et non de livrer une nouvelle fois les batailles de l' ancienne europe.

Português

espero que alguns dos nossos colegas se recordem de que nesta instituição estamos de facto a tratar de construir uma nova europa, não de voltar a travar as batalhas da velha europa.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

les députés se rappelleront certainement qu' il s' agissait d' un vote par appel nominal et qu' il a été effectué sur les machines.

Português

os senhores deputados devem lembrar-se de que se tratou efectivamente de uma votação nominal e que esta se efectuou utilizando os dispositivos de voto.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

mais ils ne se rappelleront que si allah veut. c'est lui qui est le plus digne d'être craint; et c'est lui qui détient le pardon.

Português

porém, não o recordarão, a menos que deus o queira, porque é o senhor do temor e o senhor da remissão.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

dans ce contexte, par conséquent, tous les services de la commission ayant à faire à de tels comités ou groupes rappelleront aux États membres, aux partenaires sociaux, aux ong et aux organismes professionnels la nécessité de proposer quatre noms (avec au moins une personne de chaque sexe) permettant à la commission d'établir un équilibre entre hommes et femmes lors de la nomination de membres.

Português

por conseguinte, neste contexto, todos os serviços da comissão que trabalham directamente com estes comités e grupos lembrarão aos estados‑membros, aos parceiros sociais, às ong e aos organismos profissionais, que deverão apresentar quatro nomes (pelo menos um de cada um dos sexos), que a comissão deverá ter em conta para atingir um equilíbrio de géneros aquando da nomeação de novos membros.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,765,520,302 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK