Şunu aradınız:: rappelleront (Fransızca - Portekizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Portuguese

Bilgi

French

rappelleront

Portuguese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Portekizce

Bilgi

Fransızca

   - les députés vous rappelleront cette déclaration, qui est très importante.

Portekizce

- os colegas apoiá-lo-ão nessa sua declaração, que é muito importante.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

auschwitz et strasbourg sont liés à jamais et nous rappelleront toujours les échecs qui ont jalonné notre histoire.

Portekizce

auschwitz e estrasburgo estão definitivamente ligados e recordar-nos-ão sempre os fracassos da nossa história.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

ils rappelleront également aux médecins comment utiliser le médicament et discuter des bénéfices et des risques de nplate avec les patients.

Portekizce

recordarão ainda aos médicos o modo de utilização do medicamento e a necessidade de debater com os doentes os benefícios e os riscos do nplate.

Son Güncelleme: 2012-04-10
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Fransızca

ces lignes directrices rappelleront également aux parties que les limites posées à ces initiatives découlent des règles communautaires en matière de concurrence.

Portekizce

estas orientações recordarão ainda às partes que os limites colocados a estas iniciativas decorrem das disposições comunitárias em matéria de concorrência.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

de courtes accroches rappelleront aux citoyens, sur un ton humoristique, quels sont leurs droits lorsqu'ils voyagent.

Portekizce

pequenos clips apelativos recordarão aos cidadãos, num tom humorístico, os seus direitos enquanto passageiros.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

mes collègues se rappelleront peut-être que ce rapport a été examiné par le parlement à une période particulièrement sensible pour la commission.

Portekizce

alguns dos senhores deputados recordar-se-ão que este relatório foi apresentado ao parlamento numa altura particularmente sensível para a comissão.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

ils contiendront des informations sur la sécurité d’opgenra et leur rappelleront comment préparer et utiliser le médicament lors d’une opération.

Portekizce

estes materiais incluirão informação sobre a segurança do opgenra e explicações sobre a preparação e a utilização do medicamento em cirurgias.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Fransızca

les kits contiendront des informations sur la manière de prescrire le médicament sans risque et rappelleront aux médecins que le médicament n’ est pas recommandé pour les patients âgés de plus de 75 ans.

Portekizce

os materiais irão incluir informação sobre como prescrever o medicamento em segurança e irão recordar aos médicos que o medicamento não está recomendado para doentes com idade superior a 75 anos.

Son Güncelleme: 2012-04-10
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Fransızca

ces matériels contiendront des informations sur la manière de prescrire le médicament sans risque et rappelleront aux médecins que le médicament n’est pas recommandé pour les patients âgés de plus de 75 ans.

Portekizce

os materiais irão incluir informações sobre como prescrever o medicamento em segurança e irão recordar aos médicos que o medicamento não está recomendado para doentes com idade superior a 75 anos.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

les honorables parlementaires se rappelleront que la cour a annulé la disposition selon laquelle la période de repos hebdomadaire minimum à laquelle les travailleurs ont droit en vertu de la directive comprend en principe le dimanche.

Portekizce

os senhores deputados devem lembrar-se de que o tribunal anulou a disposição que estipulava que o período mínimo e semanal de repouso a que os trabalhadores têm direito ao abrigo da directiva deve incluir, em princípio, o domingo.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

ne vous trompez pas, dès que nous nous attaquerons à ces obstacles, les droits acquis se rappelleront à notre bon souvenir et en appelleront aux députés et aux ministres pour défendre le statu quo.

Portekizce

mas não tenhamos ilusões. quando tivermos conseguido eliminar estes entraves, os interesses instalados dar-se-ão novamente a conhecer, e hão-de exortar os deputados do parlamento e os ministros para que defendam o status quo.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

je veux croire que certains de mes collègues se rappelleront que notre institution est sur le point de construire une nouvelle europe, et non de livrer une nouvelle fois les batailles de l' ancienne europe.

Portekizce

espero que alguns dos nossos colegas se recordem de que nesta instituição estamos de facto a tratar de construir uma nova europa, não de voltar a travar as batalhas da velha europa.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

les députés se rappelleront certainement qu' il s' agissait d' un vote par appel nominal et qu' il a été effectué sur les machines.

Portekizce

os senhores deputados devem lembrar-se de que se tratou efectivamente de uma votação nominal e que esta se efectuou utilizando os dispositivos de voto.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

mais ils ne se rappelleront que si allah veut. c'est lui qui est le plus digne d'être craint; et c'est lui qui détient le pardon.

Portekizce

porém, não o recordarão, a menos que deus o queira, porque é o senhor do temor e o senhor da remissão.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

dans ce contexte, par conséquent, tous les services de la commission ayant à faire à de tels comités ou groupes rappelleront aux États membres, aux partenaires sociaux, aux ong et aux organismes professionnels la nécessité de proposer quatre noms (avec au moins une personne de chaque sexe) permettant à la commission d'établir un équilibre entre hommes et femmes lors de la nomination de membres.

Portekizce

por conseguinte, neste contexto, todos os serviços da comissão que trabalham directamente com estes comités e grupos lembrarão aos estados‑membros, aos parceiros sociais, às ong e aos organismos profissionais, que deverão apresentar quatro nomes (pelo menos um de cada um dos sexos), que a comissão deverá ter em conta para atingir um equilíbrio de géneros aquando da nomeação de novos membros.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,770,620,869 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam