A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
poser une bombe
bomba koy
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
j'ai une question.
benim bir sorum var.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
une question vous est poséename
bir soru sorulduname
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
c'est une question embarrassante.
İnsanı utandıracak bir soru.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cliquez ici pour ajouter une question
soru eklemek için buraya tıklayın
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je lui ai posé une question difficile.
ona zor bir soru sordum.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il reste encore une question que nous devons discuter.
konuşmamız gereken bir konu daha var.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il leur répondit: je vous adresserai aussi une question.
İsa onlara şu karşılığı verdi: ‹‹ben de size bir soru soracağım. söyleyin bana, yahyanın vaftiz etme yetkisi tanrıdan mıydı, insanlardan mı?››
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la santé dans les prisons, une question de santé publique
2007 yıllık raporu: avrupa’da uyuşturucu sorununun durumu
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
c'est une question à laquelle il est difficile de répondre.
o cevaplaması zor bir soru.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dans cet exercice, vous devez résoudre une question donnée avec des fractions.
bu çalışmada verilen bir soruyu kesirlerle çözmelisiniz.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la réponse affichant les blancs pour une question remplir-le-blanc
bir boşluk doldurma sorusunun boşluklarını gösteren cevap
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Élaborer une définition opérationnelle de la polyconsommation de drogues: une question de moment?
Çoklu uyuöturucu kullanımı dolayısıyla artan riskler
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
parallèlement au rapport annuel 2009, l’oedt publie une question particulière sur la polytoxicomanie.
emcdda, 2009 yıllık raporunun yanı sıra, çoklu uyuşturucu kullanımı hakkında seçili konu yayımlamaktadır.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nombre de réponses proposées, y compris la réponse correcte, pour une question à choix multiples.
doğru yanıt dahil, çoktan seçmeli bir soruda kaç yanıt verileceğini ayarlar.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la protection des informations personnelles par les moteurs de recherche est une question qui prend une importance sans cesse croissante.
arama motorlarında kişisel gizlilik, önemini giderek artıran bir konudur ve gelişmeye devam edecektir.
Última atualização: 2012-12-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
une définition est un énoncé bref et précis de ce que signifie un mot, une question, une mesure ou une expression.
tanım bir kelime, soru, ölçüt veya ifadenin ne anlamına geldiğinin kısa ve net bir şekilde açıklanmasıdır.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la politique en matière de cannabis reste une question qui alimente considérablement le débat public et représente un important motif de désaccord.
esrar politikası hâlâ halk arasında ciddi tartışmalara ve fikir ayrılığına yol açan bir husustur.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les liens potentiels entre les politiques en matière de tabac et la consommation de cannabis constituent une question digne d’intérêt.
tütün politikaları ile esrar içme arasındaki olası bağlantılar dikkate değer bir husustur.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
elles sont peut-être un peu trop saturées, mais c'est une question de goût et cela peut se peaufiner par des réglages.
renkler biraz doygun fakat bu kullanıcı zevkine göre değişen bir durum ve kamera üzerinden yazılımla ayarlanabiliyor.
Última atualização: 2011-08-28
Frequência de uso: 1
Qualidade: