Você procurou por: signe (Francês - Vietnamita)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Vietnamese

Informações

French

signe

Vietnamese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Vietnamita

Informações

Francês

besoin de signe

Vietnamita

cần Đăng

Última atualização: 1970-01-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

signe négatif & #160;:

Vietnamita

dấu & âm:

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

& signe positif & #160;:

Vietnamita

dấu & dương:

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

position du signe & #160;:

Vietnamita

vị trí của dấu:

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

conserver le signe du résultat

Vietnamita

giữ dấu của kết quả

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

le signe du dieu grec du soleilname

Vietnamita

name

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

simon pierre lui fit signe de demander qui était celui dont parlait jésus.

Vietnamita

si-môn phi -e-rơ ra dấu cho người đó rằng: hãy nói cho chúng ta biết thầy phán về ai.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

vous vous circoncirez; et ce sera un signe d`alliance entre moi et vous.

Vietnamita

các ngươi phải chịu cắt bì; phép đó sẽ là dấu hiệu của sự giao ước giữa ta cùng các ngươi.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

vous pouvez choisir ici où le signe négatif est placé. ceci ne concerne que les valeurs monétaires.

Vietnamita

Ở đây bạn có thể chọn vị trí của dấu âm. giá trị này chỉ có tác động giá trị tiền tệ thôi.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

tu les lieras comme un signe sur tes mains, et ils seront comme des fronteaux entre tes yeux.

Vietnamita

khá buộc nó trên tay mình như một dấu, và nó sẽ ở giữa hai con mắt ngươi như ấn chí;

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

et voici à quel signe vous le reconnaîtrez: vous trouverez un enfant emmailloté et couché dans une crèche.

Vietnamita

nầy là dấu cho các ngươi nhìn nhận ngài: các ngươi sẽ gặp một con trẻ bọc bằng khăn, nằm trong máng cỏ.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

et tu auras pour signe ce qui arrivera à tes deux fils, hophni et phinées; ils mourront tous les deux le même jour.

Vietnamita

Ðiều sẽ xảy đến cho hai con ngươi, là hóp-ni và phi-nê-a, sẽ dùng làm dấu hiệu cho ngươi: cả hai đều sẽ chết trong một ngày.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

afin que cela soit un signe au milieu de vous. lorsque vos enfants demanderont un jour: que signifient pour vous ces pierres?

Vietnamita

hầu cho điều đó làm một dấu ở giữa các ngươi. về sau, khi con cháu các ngươi hỏi rằng: những hòn đá này có nghĩa chi?

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

et Ézéchias avait dit: a quel signe connaîtrai-je que je monterai à la maison de l`Éternel?

Vietnamita

Ê-xê-chia đáp rằng: có dấu nào cho ta biết rằng ta còn được lên nhà Ðức giê-hô-va nữa chăng?

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

c`est comme une verge dont il frappe sa terre, ou comme un signe de son amour, qu`il les fait apparaître.

Vietnamita

ngài sai mây hoặc để giáng họa, hoặc để tưới đất, hoặc để làm ơn cho loài người.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

et dieu dit à noé: tel est le signe de l`alliance que j`établis entre moi et toute chair qui est sur la terre.

Vietnamita

Ðức chúa trời lại phán cùng nô-ê rằng: Ðó là dấu chỉ sự giao ước mà ta đã lập giữa ta và các xác thịt ở trên mặt đất.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

alors on fit sortir de la foule alexandre, que les juifs poussaient en avant; et alexandre, faisant signe de la main, voulait parler au peuple.

Vietnamita

chúng bèn kéo a-léc-xan-đơ từ trong đám đông ra, và người giu-đa xô người ra đứng trước; người bèn lấy tay ra dấu, muốn nói cùng dân chúng để binh vực bọn mình.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

et voici, de la part de l`Éternel, le signe auquel tu connaîtras que l`Éternel accomplira la parole qu`il a prononcée.

Vietnamita

nầy là dấu Ðức giê-hô-va ban cho ngươi để nghiệm biết Ðức giê-hô-va sẽ làm hoàn thành lời mình đã phán:

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

demande en ta faveur un signe à l`Éternel, ton dieu; demande-le, soit dans les lieux bas, soit dans les lieux élevés.

Vietnamita

hãy xin giê-hô-va Ðức chúa trời ngươi một điềm, hoặc dưới vực sâu, hoặc trên trời cao.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

vous pouvez spécifier ici le texte utilisé pour préfixer les nombres négatifs. ce champ ne devrait pas être vide afin de pouvoir distinguer les nombres positifs des nombres négatifs. normalement, le signe moins (-) est utilisé.

Vietnamita

Ở đây bạn có thể xác định dấu được dùng là tiền tố cho con số âm. trường này không nên là trống, để phân biệt con số dương và âm. nó thường được đặt thành dấu trừ (-).

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,762,897,958 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK