A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
mais il parlait du temple de son corps.
waaye kër yàlla, gi yeesu doon wax, nekkul woon ab tabax, aw yaramam ci boppam moo ko taxoon di wax.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ils ne comprirent point qu`il leur parlait du père.
xamuñu woon ne, yàlla baay bee tax muy wax.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
comme jésus parlait ainsi, plusieurs crurent en lui.
bi ñuy dégg yeesu di wax loolu, ñu bare daldi koy gëm.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les disciples comprirent alors qu`il leur parlait de jean baptiste.
ndax wax jooju nag, taalibe ya xam ne, ci mbirum yaxya la leen doon wax.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les disciples se regardaient les uns les autres, ne sachant de qui il parlait.
taalibe yi di xoolante, te xamuñu kan lay wax.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jésus leur dit cette parabole, mais ils ne comprirent pas de quoi il leur parlait.
yeesu misaaloon na leen loolu, waaye xamuñu lu mu leen doon wax.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mais ils ne pouvaient résister à sa sagesse et à l`esprit par lequel il parlait.
waaye àttanuñu sagoom ak xel mi muy waxe.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il ne leur parlait point sans parabole; mais, en particulier, il expliquait tout à ses disciples.
daawu leen wax dara lu dul ciy léeb. waaye bu wéetee ak ay taalibe, daan na leen firil lépp.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alors on lui amena un démoniaque aveugle et muet, et il le guérit, de sorte que le muet parlait et voyait.
booba ñu indil ko ku rab jàpp, mu gumba te luu. yeesu faj ko, ba ku luu ki di wax tey gis.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
au même instant, sa bouche s`ouvrit, sa langue se délia, et il parlait, bénissant dieu.
ca saa sa yàlla dindi luu gi, sakariya daldi waxaat, di màggal yàlla.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
celui qui me parlait avait pour mesure un roseau d`or, afin de mesurer la ville, ses portes et sa muraille.
ki doon wax ak man amoon na nattukaay, di bantu wurus bu mu doon natte dëkk ba ak miir ba ko wër, ak bunt ya.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
comme il parlait ainsi, une nuée vint les couvrir; et les disciples furent saisis de frayeur en les voyant entrer dans la nuée.
bi mu koy wax, niir ñëw muur leen, taalibe yi daldi tiit, bi leen niir wa ëmbee.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
après avoir entendu ses paraboles, les principaux sacrificateurs et les pharisiens comprirent que c`était d`eux que jésus parlait,
bi nga xamee ne saraxalekat yu mag ya ak farisen ya dégg nañu léebam yooyu, ñu xam ne ñoom lay wax.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
comme il parlait ainsi pour sa justification, festus dit à haute voix: tu es fou, paul! ton grand savoir te fait déraisonner.
bi muy làyyee nii, festus daldi ko gëdd ak baat bu kawe ne ko: «dangaa dof pool! xanaa sa njàng mu réy mi da laa xañ sago.»
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je me retournai pour connaître quelle était la voix qui me parlait. et, après m`être retourné, je vis sept chandeliers d`or,
noonu ma geestu, ngir seet ku doon wax ak man. ba ma geestoo, yem ci juróom-ñaari làmpi diwlin yu wurus,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
comme il parlait encore, survinrent de chez le chef de la synagogue des gens qui dirent: ta fille est morte; pourquoi importuner davantage le maître?
bi yeesu di wax nag, am na ku jóge ca kër njiit la, mu ñëw naan: «sa doom faatu na; matatul nuy sonal kilifa gi.»
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
comme il parlait encore, survint de chez le chef de la synagogue quelqu`un disant: ta fille est morte; n`importune pas le maître.
bi yeesu di wax nag, am na ku jóge ca kër njiit la, mu ñëw naan: «sa doom faatu na; matatul ngay sonal kilifa gi.»
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
après cela, je regardai, et voici, une porte était ouverte dans le ciel. la première voix que j`avais entendue, comme le son d`une trompette, et qui me parlait, dit: monte ici, et je te ferai voir ce qui doit arriver dans la suite.
gannaaw loolu ma xool, gis bunt ubbiku ci asamaan. baat booba ma déggoon, muy wax ak man mel nig liit, ne ma: «yéegal fii, ma won la li war a ñëw gannaaw gi.»
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: