来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
mais il parlait du temple de son corps.
waaye kër yàlla, gi yeesu doon wax, nekkul woon ab tabax, aw yaramam ci boppam moo ko taxoon di wax.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ils ne comprirent point qu`il leur parlait du père.
xamuñu woon ne, yàlla baay bee tax muy wax.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
comme jésus parlait ainsi, plusieurs crurent en lui.
bi ñuy dégg yeesu di wax loolu, ñu bare daldi koy gëm.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
les disciples comprirent alors qu`il leur parlait de jean baptiste.
ndax wax jooju nag, taalibe ya xam ne, ci mbirum yaxya la leen doon wax.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
les disciples se regardaient les uns les autres, ne sachant de qui il parlait.
taalibe yi di xoolante, te xamuñu kan lay wax.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
jésus leur dit cette parabole, mais ils ne comprirent pas de quoi il leur parlait.
yeesu misaaloon na leen loolu, waaye xamuñu lu mu leen doon wax.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
mais ils ne pouvaient résister à sa sagesse et à l`esprit par lequel il parlait.
waaye àttanuñu sagoom ak xel mi muy waxe.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
il ne leur parlait point sans parabole; mais, en particulier, il expliquait tout à ses disciples.
daawu leen wax dara lu dul ciy léeb. waaye bu wéetee ak ay taalibe, daan na leen firil lépp.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
alors on lui amena un démoniaque aveugle et muet, et il le guérit, de sorte que le muet parlait et voyait.
booba ñu indil ko ku rab jàpp, mu gumba te luu. yeesu faj ko, ba ku luu ki di wax tey gis.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
au même instant, sa bouche s`ouvrit, sa langue se délia, et il parlait, bénissant dieu.
ca saa sa yàlla dindi luu gi, sakariya daldi waxaat, di màggal yàlla.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
celui qui me parlait avait pour mesure un roseau d`or, afin de mesurer la ville, ses portes et sa muraille.
ki doon wax ak man amoon na nattukaay, di bantu wurus bu mu doon natte dëkk ba ak miir ba ko wër, ak bunt ya.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
comme il parlait ainsi, une nuée vint les couvrir; et les disciples furent saisis de frayeur en les voyant entrer dans la nuée.
bi mu koy wax, niir ñëw muur leen, taalibe yi daldi tiit, bi leen niir wa ëmbee.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
après avoir entendu ses paraboles, les principaux sacrificateurs et les pharisiens comprirent que c`était d`eux que jésus parlait,
bi nga xamee ne saraxalekat yu mag ya ak farisen ya dégg nañu léebam yooyu, ñu xam ne ñoom lay wax.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
comme il parlait ainsi pour sa justification, festus dit à haute voix: tu es fou, paul! ton grand savoir te fait déraisonner.
bi muy làyyee nii, festus daldi ko gëdd ak baat bu kawe ne ko: «dangaa dof pool! xanaa sa njàng mu réy mi da laa xañ sago.»
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
je me retournai pour connaître quelle était la voix qui me parlait. et, après m`être retourné, je vis sept chandeliers d`or,
noonu ma geestu, ngir seet ku doon wax ak man. ba ma geestoo, yem ci juróom-ñaari làmpi diwlin yu wurus,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
comme il parlait encore, survinrent de chez le chef de la synagogue des gens qui dirent: ta fille est morte; pourquoi importuner davantage le maître?
bi yeesu di wax nag, am na ku jóge ca kër njiit la, mu ñëw naan: «sa doom faatu na; matatul nuy sonal kilifa gi.»
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
comme il parlait encore, survint de chez le chef de la synagogue quelqu`un disant: ta fille est morte; n`importune pas le maître.
bi yeesu di wax nag, am na ku jóge ca kër njiit la, mu ñëw naan: «sa doom faatu na; matatul ngay sonal kilifa gi.»
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
après cela, je regardai, et voici, une porte était ouverte dans le ciel. la première voix que j`avais entendue, comme le son d`une trompette, et qui me parlait, dit: monte ici, et je te ferai voir ce qui doit arriver dans la suite.
gannaaw loolu ma xool, gis bunt ubbiku ci asamaan. baat booba ma déggoon, muy wax ak man mel nig liit, ne ma: «yéegal fii, ma won la li war a ñëw gannaaw gi.»
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: