Você procurou por: emporta (Francês - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

German

Informações

French

emporta

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Alemão

Informações

Francês

madame s’emporta.

Alemão

frau bovary war unwillig darüber.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

devinez qui l' emporta?

Alemão

raten sie mal, was sich durchsetzte.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

le vent emporta son chapeau.

Alemão

der wind trug ihren hut davon.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

il n'emporta pas de parapluie.

Alemão

er nahm keinen schirm mit.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

au nom du pharmacien, elle s’emporta.

Alemão

leo versuchte, sie durch allerlei vernünftige gründe zu beruhigen. es sei wirklich nicht seine schuld gewesen.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

un courant rapide et puissant nous emporta.

Alemão

ein schneller und starker strom riss uns fort.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

il le prit dans sa soutane, et l’emporta.

Alemão

er nahm es in seinen chorrock und trug es davon.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

des bureaux de change et le oui l'emporta!

Alemão

und die meisten stimmten mit ja!

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

puis le déluge les emporta alors qu'ils étaient injustes.

Alemão

da ereilte sie die sintflut, weil sie missetäter waren.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

cependant le sentiment du devoir envers la justice l’emporta, et il dit:

Alemão

doch siegte sein pflichtgefühl für menschliche gerechtigkeit.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

la théorie militaire de la dissuasion l'emporta à nouveau sur la doctrine de la sécurité réciproque.

Alemão

ich werde dann gelegen heit geben, auf herrn boesmans, herrn campinos und andere redner zu antworten.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

il n’emporta rien, voulant que le coupable héritât des richesses de l’honnête homme.

Alemão

er nahm nichts mit; der schurke sollte die schätze des ehrenmannes erben.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

il prononça une petite allocution, au pied levé, sans aucune préparation, et il emporta les cœurs de ses auditeurs.

Alemão

er hielt eine kleine ansprache aus dem stegreif, ohne jede vorbereitung, und er gewann die herzen seiner zuhörer.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

quand charles lui raconta, le soir, cette anecdote, emma s’emporta bien haut contre le confrère.

Alemão

als karl ihr abends die geschichte erzählte, war emma maßlos empört über den kollegen.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

et l`un d`eux frappa le serviteur du souverain sacrificateur, et lui emporta l`oreille droite.

Alemão

und einer aus ihnen schlug des hohenpriesters knecht und hieb ihm sein rechtes ohr ab.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

le peuple emporta sa pâte avant qu`elle fût levée. ils enveloppèrent les pétrins dans leurs vêtements, et les mirent sur leurs épaules.

Alemão

und das volk trug den rohen teig, ehe denn er versäuert war, zu ihrer speise, gebunden in ihren kleidern, auf ihren achseln.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

il emporta de là les os de saül et les os de jonathan, son fils; et l`on recueillit aussi les os de ceux qui avaient été pendus.

Alemão

und brachte sie von da herauf; und sie sammelten sie zuhauf mit den gebeinen der gehängten

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

alors, elle s’emporta, rappelant la parole qu’il avait donnée de ne pas faire circuler ses billets; il en convenait.

Alemão

diese antwort empörte sie. sie erinnerte ihn an sein versprechen, ihre wechsel nicht in umlauf zu bringen. er gab das zu.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

un soir, par exemple, elle s’emporta contre sa domestique, qui lui demandait à sortir et balbutiait en cherchant un prétexte; puis tout à coup:

Alemão

ihr ganzes benehmen war so widerspruchsvoll, daß man selbstsucht nicht mehr von mitleid an ihr unterscheiden konnte. man wußte nicht mehr, war sie verdorben oder unnahbar.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

alors emma se prit à rire; mais la bonne dame s’emporta, déclarant qu’à moins de se moquer des moeurs, on devait surveiller celles des domestiques.

Alemão

emma lachte, als ihr der vorfall berichtet ward, aber die schwiegermutter ereiferte sich und erklärte, wer bei seinen dienstboten nicht auf anstand hielte, lege selber wenig wert darauf.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,777,599,950 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK