Você procurou por: le saint (Francês - Bretão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Bretão

Informações

Francês

le saint-jean.

Bretão

ar saint-jean.

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

pour le chrétien, le saint est un intermédiaire entre les hommes et dieu.

Bretão

diskouez a ra ivez sant yann vihan, bet sevenet gant an arzour kemperat pêr an dean, a voe benet gant dreistijin hag a zo dizingal e drolinennoù, an doare ma voe skignet ar arz barok.

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

le saint est accompagné d'un ange portant un blason à l'hermine.

Bretão

get ar sant ec'h eus un ael o tougiñ ur skoed-ardamez get un erminig.

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

mort en 1303, il fut canonisé en 1366. il est le saint patron des juristes et des avocats.

Bretão

gwerenn-livet : eskob santel (nikolaz ?) ha santez

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

la commune de le saint a signé la charte “ya d’ar brezhoneg er c’humunioù”

Bretão

gant kumun ar sent eo bet sinet ar garta “ya d’ar brezhoneg er c’humunioù”.

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

le saint, représenté en pèlerin, porte sur sa besace et sa coiffure une coquille saint-jacques, symbole du pèlerinage.

Bretão

ar sant, skeudennet evel ur pirc’hirin, a zoug war e visac’h hag e dog ur grogenn-sant-jakez, arouez ar birc’hirinded.

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

la seconde scène évoque l’état de contrition : les péchés sont chassés de l'âme par le saint-esprit.

Bretão

gant an eil senenn ez eus kaoz eus ar stad a geuzidigezh : skarzhet eo ar pec’hedoù e-maez an ene gant ar spered santel.

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

le saint est représenté en ermite, couvert d’une peau de mouton, alors qu’il prêche la pénitence dans le désert de judée.

Bretão

ar sant zo skeudennet evel ur penitiour, gwisket gant ur c’hroc’hen dañvad, pa vez o prezegenniñ ar binijenn e gouelec’h judea.

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

plusieurs élus du conseil municipal étaient également présents et parmi eux m. andré raoul, qui, dans un discours en breton, à expliqué la démarche engagée par la commune de le saint.

Bretão

un toullad kuzulierien-kêr a oa deuet d’al lid hag unan anezho, an ao. andré raoul, en doa kemeret ar gaoz a-benn displegañ, e brezhoneg, an hent bet kemeret gant kumun ar sent.

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ce signe peu courant peut représenter une arme de chasse ou, compte tenu de sa position à l'entrée de la chambre, un signal de mise en garde contre toute intrusion dans ce qui pouvait être le saint des saints du monument.

Bretão

ar merk dibaot-se a c'hallfe aroueziañ un arm jiboez pe, o vezañ m'emañ en antre ar gambr, ur sin evit diwall ouzh unan bennak da zont tre e-barzh ar pezh a c'hallfe bezañ bet templ ar monumant.

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

l'intérieur de l'édifice conserve un décor du xvii siècle dont deux panneaux de bois sculptés où sont figurés, entre autres, le saint patron et la vierge à l'enfant.

Bretão

diabarzh ar savadur zo kinklet e feson ar xvii vet kantved, ha doc'h div banell goad kizellet e weler ar sant patrom hag ar werc'hez get he mabig.

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ce thème est apparu au 15e siècle en italie, mais a connu un grand essor en bretagne, dont le saint est originaire : chez yves, rendre la justice est un acte charitable et le pouvoir que donne l'argent dans les procès est vain.

Bretão

deuet e oa an tem-se war wel en italia er 15vet kantved, met ober a reas berzh bras e breizh, bro orin ar sant-se : un ober a drugarez eo rentañ ar justis evit erwan ha didalvez eo ar galloud diazezet war an arc’hant er prosezioù.

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

en présence de lena louarn, présidente de l’office de la langue bretonne et du maire de le saint (morbihan) m.yves le goff, a été signé le 12 janvier 2006 la charte “ya d’ar brezhoneg er c’humunioù”.

Bretão

dirak an it. lena louarn, prezidantez ofis ar brezhoneg hag an ao. yves le goff, maer ar sent, e oa bet sinet ar garta “ya d’ar brezhoneg er c’humunioù” d’an 12 a viz genver 2006.

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,792,882,809 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK