Você procurou por: on ne naît pas femme: on le devient (Francês - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Spanish

Informações

French

on ne naît pas femme: on le devient

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Espanhol

Informações

Francês

on n'est pas fondamentalement raciste, on le devient.

Espanhol

las personas no son originalmente racistas, se vuelven racistas.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

on ne subit pas l’avenir, on le fait»

Espanhol

el porvenir no se sufre, se hace».

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

on ne parle pas d'argent, on le prend.

Espanhol

¿qué alternativa se nos ofrece ?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

comme l'a dit le professeur gere­nek hier, on ne naît pas européen, on devient européen.

Espanhol

tenemos conocimiento de las dificultades a las que se en frenta la población civil, en particular, la falta de alimentos, medicinas y agua.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

de la violation du droit ne naît pas le droit.

Espanhol

el derecho no puede originarse en la injusticia.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

on ne peut fa çonner le monde tel qu'on le souhaite.

Espanhol

no es posible confeccionarse un mundo a la medida de los propios deseos.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

de la cruauté ne naît pas l'amour.

Espanhol

el amor no puede emanar de la crueldad.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

en le rappelant, on ne va pas à l'encontre du processus de paix, mais on le complète.

Espanhol

recordar este hecho no es un acto contrario al proceso de paz sino más bien complementario.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

une chose est certaine : on ne peut continuer à agir comme on le fait à l'heure actuelle.

Espanhol

algo es seguro: las cosas no pueden seguir como hasta ahora.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

la question est complexe et on ne peut y répondre aussi facilement qu'on le penserait.

Espanhol

la pregunta es compleja y no puede responderse con facilidad.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

cette activité de la société civile ne naît pas dans le vide: elle a besoin d’une sanction institutionnelle.

Espanhol

la acción de la sociedad civil no germina en el vacío, necesita un respaldo institucional.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

-- non, ned, on ne le sait pas, mais on le suppose, et voici le raisonnement sur lequel on s'appuie.

Espanhol

-no, ned, eso no se sabe, se supone, y esa suposición se basa en este razonamiento.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

2.1 tout le monde ne naît pas avec l'étoffe d'un homme ou d'une femme d'affaires.

Espanhol

2.1 no todas las personas nacen para ser empresarios o empresarias.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

par exemple, on ne doit pas interpréter la coopération économique comme une concession politique, comme on le ferait dans un contexte de conflit, même latent.

Espanhol

estas nuevas responsabilidades habrá que asumirlas también en el oriente medio dentro del marco de una solución global. el interés que para la comunidad presenta la estabilidad de la región es evidente.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

«il n'y a pas de question dont on ne puisse débattre si on le fait de bonne foi, sans préjugés.

Espanhol

“no hay tema que no pueda discutirse si se lo encara de buena fe, sin prejuicios.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

et on ne saurait dissimuler le fait qu'on le prive de ce droit depuis plus d'un demi-siècle.

Espanhol

que nada oculte la realidad de que el régimen cubano ha privado a ese pueblo de ese derecho por más de medio siglo.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

74. partant du principe qu'on ne naît pas xénophobe ou intolérant, il conviendrait de s'interroger sur la façon dont on le devient et sur le rôle que peuvent jouer la société, l'État et les autres acteurs sociaux pour empêcher cela.

Espanhol

74. partiendo del principio de que no se nace xenófobo o intolerante, habría que preguntarse cómo se adquieren esas actitudes y qué papel podrían desempeñar la sociedad, el estado y los demás agentes sociales para evitarlo.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

au mozambique, cette question se heurte à la tradition puisque l'enfant ne naît pas avec un nom.

Espanhol

en mozambique, ese procedimiento se aparta de la tradición, porque un niño no nace con un nombre.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

39. désormais, l'on ne peut plus, même si on le voulait, classifier la population du pays en fonction de critères ethniques ou raciaux.

Espanhol

39. aunque se quisiera, actualmente ya no se podría clasificar a la población del país en función de criterios étnicos o raciales.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

-- on le saura, soyez tranquille; on ne cache rien au cardinal; le cardinal sait tout.

Espanhol

ya lo sabremos, estad tranquilo; nada se oculta al cardenal; el cardenal lo sabe todo.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,747,480,105 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK