Je was op zoek naar: on ne naît pas femme: on le devient (Frans - Spaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Spanish

Info

French

on ne naît pas femme: on le devient

Spanish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Spaans

Info

Frans

on n'est pas fondamentalement raciste, on le devient.

Spaans

las personas no son originalmente racistas, se vuelven racistas.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

on ne subit pas l’avenir, on le fait»

Spaans

el porvenir no se sufre, se hace».

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

on ne parle pas d'argent, on le prend.

Spaans

¿qué alternativa se nos ofrece ?

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

comme l'a dit le professeur gere­nek hier, on ne naît pas européen, on devient européen.

Spaans

tenemos conocimiento de las dificultades a las que se en frenta la población civil, en particular, la falta de alimentos, medicinas y agua.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

de la violation du droit ne naît pas le droit.

Spaans

el derecho no puede originarse en la injusticia.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

on ne peut fa çonner le monde tel qu'on le souhaite.

Spaans

no es posible confeccionarse un mundo a la medida de los propios deseos.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

de la cruauté ne naît pas l'amour.

Spaans

el amor no puede emanar de la crueldad.

Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

en le rappelant, on ne va pas à l'encontre du processus de paix, mais on le complète.

Spaans

recordar este hecho no es un acto contrario al proceso de paz sino más bien complementario.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

une chose est certaine : on ne peut continuer à agir comme on le fait à l'heure actuelle.

Spaans

algo es seguro: las cosas no pueden seguir como hasta ahora.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

la question est complexe et on ne peut y répondre aussi facilement qu'on le penserait.

Spaans

la pregunta es compleja y no puede responderse con facilidad.

Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

cette activité de la société civile ne naît pas dans le vide: elle a besoin d’une sanction institutionnelle.

Spaans

la acción de la sociedad civil no germina en el vacío, necesita un respaldo institucional.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

-- non, ned, on ne le sait pas, mais on le suppose, et voici le raisonnement sur lequel on s'appuie.

Spaans

-no, ned, eso no se sabe, se supone, y esa suposición se basa en este razonamiento.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

2.1 tout le monde ne naît pas avec l'étoffe d'un homme ou d'une femme d'affaires.

Spaans

2.1 no todas las personas nacen para ser empresarios o empresarias.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

par exemple, on ne doit pas interpréter la coopération économique comme une concession politique, comme on le ferait dans un contexte de conflit, même latent.

Spaans

estas nuevas responsabilidades habrá que asumirlas también en el oriente medio dentro del marco de una solución global. el interés que para la comunidad presenta la estabilidad de la región es evidente.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

«il n'y a pas de question dont on ne puisse débattre si on le fait de bonne foi, sans préjugés.

Spaans

“no hay tema que no pueda discutirse si se lo encara de buena fe, sin prejuicios.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

et on ne saurait dissimuler le fait qu'on le prive de ce droit depuis plus d'un demi-siècle.

Spaans

que nada oculte la realidad de que el régimen cubano ha privado a ese pueblo de ese derecho por más de medio siglo.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

74. partant du principe qu'on ne naît pas xénophobe ou intolérant, il conviendrait de s'interroger sur la façon dont on le devient et sur le rôle que peuvent jouer la société, l'État et les autres acteurs sociaux pour empêcher cela.

Spaans

74. partiendo del principio de que no se nace xenófobo o intolerante, habría que preguntarse cómo se adquieren esas actitudes y qué papel podrían desempeñar la sociedad, el estado y los demás agentes sociales para evitarlo.

Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

au mozambique, cette question se heurte à la tradition puisque l'enfant ne naît pas avec un nom.

Spaans

en mozambique, ese procedimiento se aparta de la tradición, porque un niño no nace con un nombre.

Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

39. désormais, l'on ne peut plus, même si on le voulait, classifier la population du pays en fonction de critères ethniques ou raciaux.

Spaans

39. aunque se quisiera, actualmente ya no se podría clasificar a la población del país en función de criterios étnicos o raciales.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

-- on le saura, soyez tranquille; on ne cache rien au cardinal; le cardinal sait tout.

Spaans

ya lo sabremos, estad tranquilo; nada se oculta al cardenal; el cardenal lo sabe todo.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,762,446,279 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK