Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
cela vous arrivera pour que vous serviez de témoignage.
והיתה זאת לכם לעדות׃
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
car il y en a trois qui rendent témoignage:
כי שלשה המה המעידים בשמים האב הדבר ורוח הקדש ושלשתם אחד המה׃
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tu ne porteras point de faux témoignage contre ton prochain.
ולא תענה ברעך עד שוא׃
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
celui qui a reçu son témoignage a certifié que dieu est vrai;
ואשר קבל עדותו חתום חתם כי האלהים אמת׃
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le témoignage de christ ayant été solidement établi parmi vous,
באשר עדות המשיח התקימה בכם׃
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l`arche du témoignage et ses barres, et le propitiatoire;
את ארן העדת ואת בדיו ואת הכפרת׃
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vous avez envoyé vers jean, et il a rendu témoignage à la vérité.
אתם שלחתם אל יוחנן והוא העיד על האמת׃
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il est écrit dans votre loi que le témoignage de deux hommes est vrai;
וגם בתורתכם כתוב כי עדות שני אנשים נאמנה היא׃
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les frères de lystre et d`icone rendaient de lui un bon témoignage.
ויהי לו שם טוב בין האחים אשר בלוסטרא ובאיקניון׃
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tu en oindras la tente d`assignation et l`arche du témoignage,
ומשחת בו את אהל מועד ואת ארון העדת׃
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et vous aussi, vous rendrez témoignage, parce que vous êtes avec moi dès le commencement.
וגם אתם תעידו כי מראש הייתם עמדי׃
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
après cela, je regardai, et le temple du tabernacle du témoignage fut ouvert dans le ciel.
ואחרי כן ראיתי והנה נפתח היכל משכן העדות בשמים׃
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il n`était pas la lumière, mais il parut pour rendre témoignage à la lumière.
הוא לא היה האור כי אם להעיד על האור׃
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et j`ai vu, et j`ai rendu témoignage qu`il est le fils de dieu.
ואני ראיתי ואעידה כי זה הוא בן האלהים׃
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
car ce témoignage lui est rendu: tu es sacrificateur pour toujours selon l`ordre de melchisédek.
כי העיד עליו אתה כהן לעולם על דברתי מלכי צדק׃
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il y en a un autre qui rend témoignage de moi, et je sais que le témoignage qu`il rend de moi est vrai.
יש אחר המעיד עלי וידעתי כי עדותו אשר הוא מעיד עלי נאמנה היא׃
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
comme une massue, une épée et une flèche aiguë, ainsi est un homme qui porte un faux témoignage contre son prochain.
מפיץ וחרב וחץ שנון איש ענה ברעהו עד שקר׃
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
c`est ce disciple qui rend témoignage de ces choses, et qui les a écrites. et nous savons que son témoignage est vrai.
זה הוא התלמיד המעיד על אלה ואשר כתב כל זאת וידענו כי עדותו נאמנה׃
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
au départ du camp, aaron et ses fils viendront démonter le voile, et ils en couvriront l`arche du témoignage;
ובא אהרן ובניו בנסע המחנה והורדו את פרכת המסך וכסו בה את ארן העדת׃
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il a établi un témoignage en jacob, il a mis une loi en israël, et il a ordonné à nos pères de l`enseigner à leurs enfants,
ויקם עדות ביעקב ותורה שם בישראל אשר צוה את אבותינו להודיעם לבניהם׃
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: