Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
je m'en fou
maakt me niet uit
Última atualização: 2021-09-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
il faut que tu t'en ailles.
je moet gaan.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
demeures-tu en ville ?
woon je in de stad?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
où habites-tu, en fait ?
waar woon je eigenlijk?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
--comment! tu en doutes?
"wat! twijfelt gij er nog aan?"
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
des illusions, je ne crois pas que tu t'en fasses.
ik meen dat mevrouw trupia dat doet.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
femmes o c o υ tu en d
vrouwen o c o υ
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vois donc ce que tu en penses».
overweeg dus wat gij meent, dat ik zal doen.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
crois-tu en l'existence de dieu ?
geloof je in het bestaan van god?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
qu'étais-tu en train de faire ?
wat was je aan het doen?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
es-tu en train d'écrire une lettre ?
schrijft ge een brief?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
-- tu en seras bien plus avancé! dit athos.
--„daarmede zoudt gij ver gevorderd zijn,” hernam athos.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ils dirent: «nous prends-tu en moquerie?»
zij zeiden: "maak jij ons tot (onderwerp van) bespotting?"
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
lequel donc des bienfaits de ton seigneur mets-tu en doute?
welke der voordeelen van uwen heer, o mensch! zult gij in twijfel trekken?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
oui je sais vous une poignes de personnes a qui j ose le dire et tu en fait partie donc encore une fois je t'aime
ja ik weet dat je een greep van mensen die dag en je durft zeggen dat het een van hen zo weer i love you
Última atualização: 2011-11-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tu en déduit que sa responsabilité ne peut être mise en cause pour des actes qui n'ont pas été commis par la feg.
tu leidt daaruit af dat zij niet aansprakelijk kan worden gesteld voor handelingen die niet door de feg zijn verricht.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
-- crois-tu en avoir encore une certaine somme à dépenser ce soir?
--„gelooft gij er van avond nog iets van te kunnen missen?”
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
est-il possible me tenir au courant quand tu en saura plus, ou quand il serait livré.
is het mogelijk me op de hoogte te houden wanneer je meer weet of wanneer deze zou geleverd worden.
Última atualização: 2015-08-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
-- merci, ma bonne ketty, mais de l'intention seulement, car la confidence, tu en conviendras, n'est point agréable.
--„ik dank u, goede ketty! maar alleen voor de bedoeling; want die mededeeling, zooals gij moet bekennen, is niet van de aangenaamste.”
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
coucou, j'èspère que tu vas bien, tu me manques énormément, j'aimerais te revoir ! je m'en fou que sa me fasse du mal par après, j'en assumerai les conséquences, mais je veux te revoir au plus vite !
hallo, ik hoop dat je goed, ik mis je heel veel, ik wil je weer te zien! kan me niet schelen, dat het me later pijn, ik neem de gevolgen, maar ik wil u snel te zien!
Última atualização: 2011-08-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: