Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
en cas de vote, l'union européenne s'abstiendrait donc.
the european union would therefore abstain in the event of a vote.
Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 2
Qualidade:
l'eût-il fait, il s'abstiendrait d'affirmer que >.
otherwise, he would refrain from asserting that "the representative of azerbaijan did not even recognize the role of the co-chairs and their contribution to the peace process ".
Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
toutefois, si cela n'était pas possible, sa délégation s'abstiendrait.
however, if that was not possible, his delegation would abstain from voting.
Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
un représentant de l'ue a dit que l'ue s'abstiendrait de voter.
a representative of the eu said that the eu would abstain from voting.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bien que le rapport contienne de nombreuses contradictions, le représentant s'abstiendrait de les détailler.
while there were many inconsistencies in the report, he would refrain from reviewing them in detail.
Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quiconque s’abstiendrait de le faire serait capturé par en étage seulement pour enrichir les pouvoirs négatifs.
those who failed to do this would be captured by a floor only to enrich negative powers.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si le projet de résolution était mis aux voix, la république arabe syrienne s'abstiendrait pour cette raison.
if the draft resolution were to be put to a vote, his delegation would abstain on those grounds.
Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dans le cadre de telles politiques, chacun s'abstiendrait de tout comportement ou manifestation politique qui risquerait de menacer la paix.
such peaceful policies should also abstain from behaviour and political expressions which disturb peace.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le royaume-uni a indiqué qu'il s'abstiendrait de prendre part au vote lorsque la directive sera adoptée.
the united kingdom stated its intention to abstain from voting when the directive is adopted.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en mars 2003, le gouvernement a annoncé qu'il s'abstiendrait d'exécuter des criminels ou délinquants en public.
in march 2003 the government announced that it would refrain from executing criminals in public.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lorsque cette personne exercerait son droit d’initiative dans le domaine de la pesc, la commission s’abstiendrait de proposer une initiative concurrente.
when he/she exercised his/her right of initiative on cfsp, the commission will abstain from taking a competing initiative.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il s'abstiendrait d'exercer les pouvoirs que lui confère le paragraphe27(2), sauf dans des cas spéciaux;
it would forbear from the exercise of its powers under subsection 27(2), except in limited circumstances; and
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
toute institution qui s’abstiendrait de favoriser le maintien de ces relations perdrait ses clients au profit d’autres banques et d’autres institutions financières.
undoubtedly, a shift to foreign ownership would change the patterns of employment at the banks.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
36 accord-cadre au niveau européen, alors la commission s'abstiendrait d'adopter une proposition de directive, sinon elle le ferait.
if the social partners had decided to conclude a framework agreement at european level, the commission would have refrained from adopting a proposal for a directive; if they had not done so, that would have been what it would have done.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
par conséquent, le canada a décidé que, tout compte fait et en raison des inquiétudes que nous venons d'exprimer, il s'abstiendrait cette année sur cette résolution.
canada has therefore decided on balance, because of the concerns we have listed, to abstain on the resolution this year.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en revanche, selon moi, nous pouvons aussi exagérer l'importance de la signature de l'accord par l'uck, car elle l'a signé en sachant très bien que le gouvernement serbe s'abstiendrait.
but we can also overemphasize, it seems to me, the fact that the kla did sign it, because the kla signed it in the full knowledge that the serbian government would not sign it.
Última atualização: 2010-06-28
Frequência de uso: 1
Qualidade: