Você procurou por: bonté (Francês - Português)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Português

Informações

Francês

bonté

Português

bem

Última atualização: 2014-01-24
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

bonté divine !

Português

barbaridade!

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

ayez la bonté de me laisser finir.

Português

tenha a bondade de me permitir chegar ao fim.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

allah est plein de bonté et parfaitement connaisseur.

Português

sabei que deus é onisciente, sutilíssimo.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

notre devoir consiste à traiter les réfugiés avec bonté et loyauté.

Português

temos o dever de tratar os refugiados com amabilidade e justiça.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

l`Éternel aime ceux qui le craignent, ceux qui espèrent en sa bonté.

Português

o senhor se compraz nos que o temem, nos que esperam na sua benignidade.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

et la bonté envers ma mère. il ne m'a fait ni violent ni malheureux.

Português

e me fez piedoso para com a minha mãe, não permitindo que eu seja arrogante ou rebelde.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

beaucoup de gens proclament leur bonté; mais un homme fidèle, qui le trouvera?

Português

muitos há que proclamam a sua própria bondade; mas o homem fiel, quem o achará?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

la commission a fait preuve de beaucoup de bonté à l' égard des producteurs.

Português

na realidade, a comissão foi simpática para com os produtores.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

car le fruit de la lumière consiste en toute sorte de bonté, de justice et de vérité.

Português

(pois o fruto da luz está em toda a bondade, e justiça e verdade),

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

si le parlement a la bonté de nous accorder sa clémence, je pourrais mener cela à terme.

Português

se a magnanimidade do parlamento o permitir, vou talvez conseguir terminar este mandato.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

il aime la justice et la droiture; la bonté de l`Éternel remplit la terre.

Português

ele ama a retidão e a justiça; a terra está cheia da benignidade do senhor.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

c`est lui qui délivre ta vie de la fosse, qui te couronne de bonté et de miséricorde;

Português

quem redime a tua vida da cova, quem te coroa de benignidade e de misericórdia,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

la terre, ô Éternel! est pleine de ta bonté; enseigne-moi tes statuts!

Português

a terra, ó senhor, está cheia da tua benignidade; ensina-me os teus estatutos.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

monsieur rack, je ne suis pas naïf, et je ne pense pas non plus que le monde n' est que bonté.

Português

senhor deputado rack, nem sou ingénuo nem acredito que o mundo seja constituído só por gente boa.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

afin de montrer dans les siècles à venir l`infinie richesse de sa grâce par sa bonté envers nous en jésus christ.

Português

para mostrar nos séculos vindouros a suprema riqueza da sua graça, pela sua bondade para conosco em cristo jesus.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

béni soit dieu, qui n`a pas rejeté ma prière, et qui ne m`a pas retiré sa bonté!

Português

bendito seja deus, que não rejeitou a minha oração, nem retirou de mim a sua benignidade.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

ceux qui méditent le mal ne s`égarent-ils pas? mais ceux qui méditent le bien agissent avec bonté et fidélité.

Português

porventura não erram os que maquinam o mal? mas há beneficência e fidelidade para os que planejam o bem.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

elle doit représenter la réconciliation et la bonté et non la mort de personnes innocentes comme lors de l’ attentat suicide d’ haïfa.

Português

deve significar reconciliação e exaltar o bem, e não a morte de inocentes, como sucedeu com os ataques suicidas em haifa.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

qu`ils louent l`Éternel pour sa bonté, et pour ses merveilles en faveur des fils de l`homme!

Português

dêem graças ao senhor pela sua benignidade, e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Consiga uma tradução melhor através
7,747,949,701 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK