Você procurou por: indéfiniment (Francês - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Portuguese

Informações

French

indéfiniment

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Português

Informações

Francês

se répète indéfiniment

Português

repete indefinidamente

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

un associé indéfiniment responsable, ou

Português

um sócio de responsabilidade limitada, ou

Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

nous ne pouvons en organiser indéfiniment.

Português

não podemos ter conferências intergovernamentais constantemente.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

toutefois, cela ne peut pas continuer indéfiniment.

Português

contudo, esta situação não pode manter-se indefinidamente.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

la commission ne peut s' étendre indéfiniment.

Português

a comissão não pode continuar a aumentar indefinidamente.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

retarde le téléchargement des éléments sélectionnés indéfiniment.

Português

atrasa indefinidamente a transferência dos itens seleccionados.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

& kmail; extrait les mêmes messages indéfiniment.

Português

o & kmail; obtém as mesmas versões uma e outra vez.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

répéter l'alarme indéfiniment@option: radio

Português

repete o alarme indefinidamente@ option: radio

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

débute progressivement à partir de 2004 et se poursuit indéfiniment.

Português

a ter início progressivamente em 2004 e a prosseguir sem limite temporal.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

est un associé indéfiniment responsable de l'entreprise concernée et

Português

seja sócia de responsabilidade ilimitada da empresa em causa, e

Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

déterminer si le co2 stocké restera parfaitement et indéfiniment confiné.

Português

avaliação da contenção total do co2 armazenado, por prazo indefinido.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

entreprises qui sont des associés indéfiniment responsables d'autres entreprises

Português

empresas que são sócias de responsabilidade ilimitada de outras empresas

Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

je pourrais poursuivre indéfiniment cette énumération de statistiques édifiantes.

Português

poderíamos continuar indefinidamente esta estatística de miséria.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

l'intégration du marché intérieur ne peut pas se poursuivre indéfiniment.

Português

a integração do mercado interno não pode continuar eternamente.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

un niveau élevé de dette publique n'est pas viable indéfiniment.

Português

os elevados níveis da dívida pública não podem manter-se indefinidamente.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

je ne pense pas qu' accorder indéfiniment des subventions soit une solution.

Português

não considero que a concessão indefinida de subsídios seja uma solução.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

il doit être précisé sans ambiguïté que les systèmes nationaux peuvent être maintenus indéfiniment.

Português

além disso, haveria que deixar bem claro que os sistemas nacionais podem continuar a ser utilizados sem qualquer limite temporal.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

mais nous ne pouvons pas imaginer non plus que nous sommes une vague qui peut grossir indéfiniment.

Português

mas também não podemos pensar que são uma onda que se pode alargar indefinidamente.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

l'état des ressources ne permet pas de prolonger indéfiniment sur elles une telle pression.

Português

o estado dos recursos não permite prolongar indefinidamente uma pressão deste tipo.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

l'explosion du commerce des services et des biens incorporels ne saurait être ignorée indéfiniment.

Português

a explosão do comércio de serviços e de bens incorpóreos não pode ser ignorada indefinidamente.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,792,466,381 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK