Você procurou por: pertinemment (Francês - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Portuguese

Informações

French

pertinemment

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Português

Informações

Francês

et les autorités iraniennes savent pertinemment que nous y sommes opposés.

Português

as autoridades iranianas estão bem cientes da nossa oposição à pena de morte.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

il sait pertinemment que notre reine est un chef d' État apolitique.

Português

sabe perfeitamente que o nosso chefe de estado não é uma figura política.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

je sais pertinemment que nous avons encore beaucoup de problèmes à ce niveau.

Português

sei muitíssimo bem que ainda temos muitos problemas nesse sector.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

nous savons pertinemment que les pays souhaitent souvent se protéger des immigrés économiques.

Português

temos perfeita consciência de que os países desejam frequentemente proteger-se contra a entrada de imigrantes económicos.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

même, les eurosceptiques invétérés savent pertinemment bien qu'aucun etat membre isolément,

Português

mesmo os países mais vincadamente eurocépticos reconhecem perfeitamente que, isoladamente, os estados

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

il sait pertinemment qu' elle ne peut intervenir devant cette assemblée pour dissiper tout malentendu.

Português

sabe perfeitamente que a rainha não pode vir a este hemiciclo esclarecer essas questões.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

c’ est le cas de la politique agricole, comme le sait pertinemment le commissaire fischler.

Português

este é o caso da política agrícola, como o comissário fischler bem sabe.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

ceux qui participent à de telles infractions savent généralement pertinemment qu’ils se livrent à des actes illicites.

Português

os participantes nestas infracções têm normalmente pleno conhecimento de que participam em actividades ilegais.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

je dis ceci en sachant pertinemment que le congrès subit d' énormes pressions durant une année électorale.

Português

digo isto com perfeito conhecimento das enormes pressões que se abatem sobre o congresso num ano de eleições.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

il sait pertinemment que depuis cinquante ans, elle a scrupuleusement évité de s' engager dans des controverses politiques.

Português

sabe perfeitamente que ao longo de perto de cinquenta anos, a rainha tem evitado escrupulosamente envolver ­ se em questões políticas polémicas.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

si de telles mesures peuvent être considérées comme des réformes structurelles, elles peuvent pertinemment figurer dans les rapports économiques de la commission.

Português

se são descritas como reformas estruturais, então podem muito bem figurar nos relatórios económicos da comissão.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

le texte du "tableau de bord" débouche pertinemment sur un appel à la responsabilité et la détermination de tous les acteurs.

Português

o texto do "painel de avaliação" conclui por um apelo pertinente à responsabilidade e à determinação de todos os actores.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

en chemin, vous rencontrerez d’étranges formations rocheuses, surnommées pertinemment la chenille, la hache du boucher ou le golem.

Português

durante o percurso, você vai encontrar rochas pitorescas chamadas a lagarta, o machado de carneiro ou o golem.

Última atualização: 2017-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

il est rarement possible de prédire le lieu et le moment de ces événements, mais nous savons pertinemment qu' ils auront lieu de façon répétée.

Português

raramente é possível prever quando e onde pode surgir, apenas sabemos com segurança que voltará a acontecer.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

1.7 le cese estime que le livre vert de la commission européenne décrit très pertinemment la nature des pratiques commerciales déloyales et les principales formes qu'elles revêtent.

Português

1.7 o comité considera que o livro verde da comissão descreve com grande exatidão a natureza e os principais tipos de práticas comerciais desleais.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

je sais pertinemment que quantité de gens voient dans ces décisions la preuve que les américains utilisent l' omc contre l' union européenne.

Português

estou plenamente consciente de que muitas pessoas vêem essas decisões como uma forma de os americanos usarem a omc contra a união europeia.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

la commission sait pertinemment bien que son plus fervent partisan de l' aspect social du développement européen est le parlement européen, beaucoup plus que le conseil de ministres.

Português

a comissão sabe perfeitamente que o seu maior aliado no flanco social do desenvolvimento europeu é o parlamento europeu- muito mais do que o conselho de ministros.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

en dernier lieu, le cese sait pertinemment qu'il est nécessaire d'associer activement les États membres à ces initiatives afin d'en assurer la réussite.

Português

por último, o cese tem presente que os estados‑membros precisam de participar ativamente nestas iniciativas para assegurar o seu êxito.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

je crois que la commission le sait très bien. je pense qu’ elle occulte les chiffres parce qu’ elle sait pertinemment qu’ ils sont alarmants.

Português

creio que a comissão tem efectivamente noção do que se passa e atrevo-me a sugerir que a comissão retém a informação porque tem plena consciência das suas alarmantes proporções.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

comme le souligne pertinemment le coordinateur au début du rapport, la difficulté d'élaboration provient d'un manque de règles standards communes aux pays de l'union européenne.

Português

no início, o coordenador adverte, com razão, para a dificuldade na elaboração dos dados, devido à falta de um padrão comum nos países da união.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,785,362,969 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK