Você procurou por: tuaient (Francês - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Portuguese

Informações

French

tuaient

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Português

Informações

Francês

tandis que la guerre faisait rage en yougoslavie, les avions américains bombardaient les villes sans discontinuer et tuaient des civils.

Português

enquanto durou a guerra na jugoslávia, os aviões dos eua bombardeavam continuamente cidades, matando civis.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

au temps de la bretagne ducale au xvie siècle, les familles bretonnes tuaient leurs cochons et fabriquaient leurs propres charcuteries-salaisons.

Português

no tempo dos duques de bretanha, no século xvi, as famílias bretãs matavam os porcos que engordavam e confecionavam a sua própria charcutaria (produtos salgados).

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

monsieur le président, dans la mythologie de la grèce antique, il y avait deux monstres, scylla et charybde, qui tuaient et dévoraient les hommes.

Português

senhor presidente, na mitologia da grécia antiga havia dois monstros, cila e caríbdis, que matavam e devoravam pessoas.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

lorsqu`ils commencèrent à y habiter, ils ne craignaient pas l`Éternel, et l`Éternel envoya contre eux des lions qui les tuaient.

Português

e sucedeu que, no princípio da sua habitação ali, não temeram ao senhor; e o senhor mandou entre eles leões, que mataram alguns deles.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ces gens ravageaient il y a peu encore notre pays et tuaient des millions de personnes et voilà que, maintenant, ils devraient recevoir plus d’ argent? »

Português

essa gente do outro lado, que ainda há pouco tempo veio aqui destruir o nosso país, que mataram milhões de pessoas, são eles que vão agora receber mais dinheiro?"

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

l'avilissement et la misère s'abattirent sur eux; ils encoururent la colère d'allah. cela est parce qu'ils reniaient les révélations d'allah, et qu'ils tuaient sans droit les prophètes.

Português

e foramcondenados à humilhação e à indigência, e incorreram na abominação de deus; isso, porque negaram os versículos osversículos de deus e assassinaram injustamente os profetas.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,793,579,748 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK