Você procurou por: appartiendraient (Francês - Russo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Russian

Informações

French

appartiendraient

Russian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Russo

Informações

Francês

elles appartiendraient à la faction victorieuse.

Russo

Эти лица, как утверждается, принадлежат победившей фракции.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

six de ses huit membres appartiendraient à la catégorie des privilégiés.

Russo

Шесть из восьми его членов будут принадлежать к привилегированной категории.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

À martissant, une trentaine d'enfants appartiendraient à une bande armée.

Russo

Как сообщается, в Мартиссане в составе одной из вооруженных банд насчитывается около 30 детей.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

les taliban appartiendraient pour la plupart au parti hezbe islami (khalis).

Russo

Большинство талибанов принадлежат, как сообщается, к политической партии "Хезбе Ислами " (Халес).

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

les occupants impliqués appartiendraient aux mouvements harkat ul ansar et hizbul mujahideen financés par le pakistan.

Russo

Как указывалось, участники этой вылазки принадлежат движениям Харкат уль анзар и Хизбул муджахидин, финансируемым Пакистаном.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

d'autres personnes concernées appartiendraient à des groupes terroristes ou seraient des militaires ou des civils.

Russo

Другие случаи связаны с лицами, которые предположительно являлись членами террористических групп, третьи - с военнослужащими или гражданскими лицами.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ils appartiendraient à un groupuscule néo-nazi local, et ont filmé l'attentat avec une caméra.

Russo

Считается, что они принадлежат к местной неонацистской группировке, их действия были засняты на камеру.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

en outre, le projet ne prévoirait un service alternatif au service militaire que pour les personnes qui appartiendraient à certaines religions.

Russo

Помимо этого, законопроектом альтернативная служба предусматривается не для всех конфессий.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

le sixième cas concernait m. sahib khan, qui aurait été enlevé le 7 mars 2010 par des individus qui appartiendraient aux gardes frontière.

Russo

116. Шестой случай касался г-на Сахиба Хана, похищенного, как утверждается, 7 марта 2010 года предположительно пограничниками.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ces colons appartiendraient à des ethnies diverses, et il y aurait parmi eux des burkinabé et des maliens, ainsi que des ivoiriens du nord.

Russo

По сообщениям, поселенцы являются лицами смешанного происхождения, и среди них есть граждане Буркина-Фасо и Мали, равно как и жители северных районов Кот-д’Ивуара.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

26. sur ces 2 500 postes, 53 % appartiendraient à la catégorie des administrateurs et 47 % à celle du service mobile.

Russo

26. Из этих 2500 должностей 53 процента будут относиться к категории специалистов, а 47 процентов - к категории полевой службы.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

a) lancer un atelier dont les participants appartiendraient aux secteurs de l'énergie et de la forêt et proviendraient des pays ciblés;

Russo

а) проведение рабочего совещания с участием энергетического и лесного секторов целевых стран;

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

compte tenu de la rotation des fonctions selon le principe de la répartition régionale, les membres élus du bureau de la commission à sa cinquante et unième session appartiendraient aux groupes régionaux suivants:

Russo

С учетом ротации должностных лиц на основе принципа регионального распределения должностные лица на пятьдесят первую сессию Комиссии будут избраны от следующих региональных групп:

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

32. il ressort des informations fournies par la source que les sept personnes concernées étaient sur le point de créer une organisation politique dont les membres appartiendraient pour l'essentiel au groupe ethnique shan.

Russo

32. Как следует из информации, предоставленной источником, все семь человек, проходивших по делу, находились в процессе создания политической организации, членами и сторонниками которой должны были стать в основном представители шанской этнической группы.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

dans plusieurs dispositions du projet de code des crimes contre la paix et la sécurité de l'humanité adopté en 1996, la commission vise des personnes qui appartiendraient à chacune des catégories définies dans le présent rapport.

Russo

102. В ряде положений проекта кодекса преступлений против мира и безопасности человечества, принятого в 1996 году, Комиссия упоминает тех лиц, которых можно было бы отнести к одной из категорий, рассматриваемых в настоящем докладе.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

en termes de dimensions, d'activité ou de degré de spécialisation, les producteurs hongrois n'appartiendraient probablement pas à la même catégorie que ceux des paysbas ou du danemark.

Russo

С точки зрения размера, видов деятельности и уровня специализации товарные хозяйства Венгрии, по всей видимости, в условиях Нидерландов или Дании будут относиться к другой категории.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

au sommet pour les enfants de 1990, les dirigeants mondiaux ont appuyé le principe selon lequel les États agiraient toujours en tenant compte de l'intérêt supérieur de l'enfant et les ressources appartiendraient prioritairement aux enfants.

Russo

На Всемирной встрече на высшем уровне в интересах детей 1990 года мировые лидеры подтвердили принцип, согласно которому государства всегда должны действовать в наилучших интересах ребенка, и в первоочередном порядке выделять ресурсы для улучшения положения детей.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

25. d'autre part, 16 % des détenus appartiendraient à des minorités ethniques alors que celles-ci ne représentent que 5 % de la population totale et le nombre des décès en détention serait passé de 27 en 1993 à 48 en 1994.

Russo

25. С другой стороны, к этническим меньшинствам относятся 16% заключенных, в то время как их доля в общей численности населения составляет лишь 5%, а число случаев смерти в условиях заключения возросло с 27 в 1993 году до 48 в 1994 году.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,748,456,474 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK