Você procurou por: rester sur sa faim (Francês - Russo)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Russo

Informações

Francês

rester sur sa faim

Russo

остаться неудовлетворенным

Última atualização: 2009-08-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Zhannazhussupova

Francês

2.2.2 rester sur place

Russo

2.2.2 оставайтесь в прежней позиции

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Zhannazhussupova

Francês

rester sur un seul système de fichiers

Russo

Остаться в той же файловой системе

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Zhannazhussupova

Francês

le monde doit rester sur ses gardes.

Russo

Человечество должно сохранять бдительность.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Zhannazhussupova

Francês

manger à sa faim?

Russo

Есть досыта?

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Zhannazhussupova

Francês

nous devons absolument rester sur le qui-vive.

Russo

Нам необходимо сохранять бдительность.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Zhannazhussupova

Francês

la majorité a librement choisi de rester sur place.

Russo

Большинство жителей так и поступили -- по своей собственной воле.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Zhannazhussupova

Francês

:: les actifs ainsi gelés doivent rester sur place.

Russo

:: заблокированные активы должны оставаться в соответствующем банке или у поставщика финансовых услуг.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Zhannazhussupova

Francês

ils ont en outre déclaré leur intention de rester sur place.

Russo

Палестинская администрация предоставила им палатки.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Zhannazhussupova

Francês

la richesse du moyen-orient devrait rester sur place.

Russo

Надо постараться сохранить достояние Ближнего Востока дома.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Zhannazhussupova

Francês

qui mange à sa faim et qui a faim?

Russo

Кто ест, а кто остается голодным?

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Zhannazhussupova

Francês

b) au moins un occupant de la maison doit rester sur place.

Russo

b) По меньшей мере один житель дома должен остаться на месте.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Zhannazhussupova

Francês

en attendant, elle devrait rester sur la liste des territoires non autonomes;

Russo

А до тех пор Новая Каледония должна оставаться в списке несамоуправляющихся территорий;

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Zhannazhussupova

Francês

chaque État a le droit de décider qui peut entrer ou rester sur son territoire.

Russo

Любое государство имеет право решать, кого впускать и оставлять на своей территории.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Zhannazhussupova

Francês

le financement joue désormais un rôle essentiel pour être compétitif et le rester sur ces marchés.

Russo

Финансирование превращается в одно из важнейших условий достижения и поддержания конкурентоспособности на этих рынках.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Zhannazhussupova

Francês

b) obligation de rester sur le lieu du service de quatre à quinze jours;

Russo

b) запрещение покидать место службы от 4 до 15 дней;

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Zhannazhussupova

Francês

b) obligation de rester sur le lieu du service pendant seize à trente jours;

Russo

b) запрещение покидать место службы от 16 до 30 дней;

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Zhannazhussupova

Francês

9. les populations autochtones ont le droit de rester sur leurs terres et de les exploiter pleinement.

Russo

9. Коренные народы имеют право оставаться на своих землях и полностью использовать их.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Zhannazhussupova

Francês

par contrat, geotécnica était tenue de rester sur le site 12 mois de plus, pour une période de maintenance.

Russo

По контракту компания должна была оставаться на объекте еще в течение 12 месяцев, составляющих период опытной эксплуатации.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Zhannazhussupova

Francês

les forces d'opposition ont également permis aux gardes de sécurité d'enow de rester sur place.

Russo

Боевики оппозиции также разрешили охране Эноу остаться на своем месте.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Zhannazhussupova

Consiga uma tradução melhor através
7,781,446,579 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK