Você procurou por: peuple (Francês - Vietnamita)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Vietnamita

Informações

Francês

peuple

Vietnamita

nhân dân

Última atualização: 2015-06-08
Frequência de uso: 15
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

peuple de paix

Vietnamita

dân hòa

Última atualização: 1970-01-01
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

nations, réjouissez-vous avec son peuple!

Vietnamita

lại có chép rằng: hỡi dân ngoại, hãy đồng vui cùng dân chúa.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

et le peuple se reposa le septième jour.

Vietnamita

thế thì, ngày thứ bảy dân sự đều nghỉ ngơi.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

abraham se prosterna devant le peuple du pays.

Vietnamita

Áp-ra-ham sấp mình xuống trước mặt dân của xứ,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ils seront mon peuple, et je serai leur dieu.

Vietnamita

chúng nó sẽ làm dân ta, và ta sẽ làm Ðức chúa trời chúng nó.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

josué donna cet ordre aux officiers du peuple:

Vietnamita

bấy giờ giô-suê truyền lịnh cho các quan trưởng của dân sự mà rằng:

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

le même jour, moïse donna cet ordre au peuple:

Vietnamita

ngày đó, môi-se cũng truyền cho dân sự lịnh nầy:

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

moïse descendit vers le peuple, et lui dit ces choses.

Vietnamita

vậy, môi-se đi xuống, nói lại cho dân sự nghe.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

et pharaon attela son char, et il prit son peuple avec lui.

Vietnamita

pha-ra-ôn bèn thắng xe và đem dân mình theo.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

l`Éternel exauça Ézéchias, et il pardonna au peuple.

Vietnamita

Ðức giê-hô-va dủ nghe lời cầu nguyện của Ê-xê-chia và chữa lành cho dân sự.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

il jugera ton peuple avec justice, et tes malheureux avec équité.

Vietnamita

người sẽ đoán xét dân sự chúa cách công bình, xử kẻ khốn cùng cách ngay thẳng.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

il rendit son peuple très fécond, et plus puissant que ses adversaires.

Vietnamita

Ðức giê-hô-va làm cho dân sự ngài thêm nhiều, khiến họ mạnh mẽ hơn kẻ hà hiếp họ.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

chefs du peuple: pareosch, pachath moab, Élam, zatthu, bani,

Vietnamita

các quan trưởng của dân sự là: pha-rốt, pha-ba-mô-áp, Ê-lam, xát-tu, ba-ni,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

chef parmi son peuple, il ne se rendra point impur en se profanant.

Vietnamita

người là đầu trưởng trong dân sự mình, chớ làm mình ra tục mà bị ô uế.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

car l`Éternel jugera son peuple, et il aura pitié de ses serviteurs.

Vietnamita

vì Ðức giê-hô-va sẽ đoán xét dân sự ngài, và đổi ý về việc những kẻ tôi tớ ngài.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

car la multitude du peuple suivait, en criant: fais-le mourir!

Vietnamita

vì có đám dân theo sau đông mà kêu rằng: hãy giết đi!

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

paul voulait se présenter devant le peuple, mais les disciples l`en empêchèrent;

Vietnamita

phao-lô muốn chính mình ra mặt trước dân chúng, nhưng môn đồ chẳng cho.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

j`accomplirai mes voeux envers l`Éternel, en présence de tout son peuple,

Vietnamita

tôi sẽ trả xong cho Ðức giê-hô-va các sự tôi hứa nguyện, tại trước mặt cả dân sự ngài,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

car l`Éternel ne délaisse pas son peuple, il n`abandonne pas son héritage;

Vietnamita

vì Ðức giê-hô-va không lìa dân sự ngài, cũng chẳng bỏ cơ nghiệp ngài.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,777,112,865 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK