Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
voici comment je souhaite procéder.
دعيني اخبرك كيف ستجري الامور
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
je souhaite
-أتمنى ...
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 10
Qualidade:
au maroc.
" المغرب "
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 10
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
je souhaite... non...
أتمنى لا
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
mission au maroc
البعثة التي قام بها إلى المغرب
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ii) au maroc:
`2` في المغرب:
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:
_: mission au maroc
: البعثة إلى المغرب
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:
tu viens au maroc
تعال الى المغرب
Última atualização: 2021-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
le faire au maroc.
(أفعلها دائماً فى (المغرب
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
Électrification rurale au maroc
2 - توفير الكهرباء للأسر المعيشية الريفية في المغرب
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
c'était au maroc.
في المغرب
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
je souhaite... -je souhaite...
...أتمنى ...أتمنى
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
- au maroc... - salut, flip.
المغرب" (السلام عليكم يا (فليب -
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
j'avais pensé au maroc.
كنت أفكر بالمغرب
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
vous vous demandez peut-étre comment je suis arrivé ici.
ربما أنت تَتسائلُ كيف حدث أننى هنا
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
tu es le dernier à étre au courant de sa fondation lsis.
أنت آخر من يعلم حول مؤسستها (إيسيس)؟
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
j'aurais aimé étre au courant de l'opération que tu conduisais.
كان لطيفاً معرفة العملية الرائعة التي تديرينها
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência: