Você procurou por: il caractérise par une maladresse (Francês - Árabe)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Arabic

Informações

French

il caractérise par une maladresse

Arabic

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Árabe

Informações

Francês

il s'agit certainement d'une maladresse.

Árabe

الأمر ليس كما لو أنه إتجه إلينا متعمداً.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

elle se caractérise par une prépondérance particulière des jeunes.

Árabe

وتميز بوجود أغلبيات كاسحة من الشباب.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

pardon, l'ami. une maladresse.

Árabe

سامحني يا صديقي انا كلوميسي

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

cette nouvelle ère se caractérise par une dépendance mutuelle.

Árabe

إن الحقبة الجديدة هذه تتسم بالتكافل.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

la région de la cee se caractérise par une grande hétérogénéité.

Árabe

2 - وتتسم منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا بالتباين الشديد.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

54. la structure tarifaire se caractérise par une progressivité importante.

Árabe

54- ويتميَّز هيكل التعريفات بتدرجه الشديد.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

l'évolution de son taux se caractérise par une diminution annuelle.

Árabe

ويتميز مؤشر البطالة باضطراد انخفاضه بشكل سنوي.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

l'afrique du sud se caractérise par une extrême diversité des revenus.

Árabe

تتميز جنوب أفريقيا بحاﻻت التطرف من حيث الثروة.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

l'ère que nous vivons se caractérise par une mondialisation croissante des marchés.

Árabe

إن عصرنا الحاضر يتمـــيز بالعولمة المـــتزايدة لﻷسواق.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

la situation se caractérise par une offre réduite et une demande accrue de fonds.

Árabe

إذ تتسم الحالة بنقص في اﻹمدادات وطلب متزايد على اﻷموال.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

l'emploi se caractérise par une ségrégation horizontale et verticale en fonction du sexe.

Árabe

36- وتتسم سوق العمل بأنها تقوم على الفصل بين الجنسين أفقياً وعمودياً.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

irisation : ce procédé se caractérise par une fusion ou un changement progressif de couleurs.

Árabe

105 - الدمغ على شكل قوس قزح: تظهر هذه الخاصية في صورة تغير أو امتزاج تدريجي للون من حافة البطاقة إلى حافتها الأخرى.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

la mondialisation se caractérise par une diminution de la mobilité de la main-d’oeuvre.

Árabe

٣٣٠ - تتسم حقبة العولمة بالحد من حراك العمل.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

52. le marché du travail géorgien se caractérise par une main-d'œuvre excédentaire.

Árabe

52- وتشهد سوق العمالة الجورجية فائضاً كبيراً في اليد العاملة المتاحة.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ces écosystèmes sont caractérisés par une productivité élevée.

Árabe

وتتسم هذه النظم الإيكولوجية بقدرة إنتاجية عالية.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

27. le pays est caractérisé par une diversité religieuse.

Árabe

27- تتميز البلاد بالتنوّع الديني.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

cette transformation est caractérisée par une intégration sociale croissante.

Árabe

ويمكن أن نلمس هذا التحول في الشمول الاجتماعي المتزايد.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

le turkménistan figure parmi les pays caractérisés par une faible prévalence.

Árabe

وتركمانستان هي ضمن البلدان ذات المستوى المنخفض لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

de plus, ces zones de transition sont caractérisées par une évolution active.

Árabe

وهذه الهوامش أيضا تمثل مناطق للتطور النشط.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ces deux augmentations devraient être caractérisées par une présence notable des pays en développement.

Árabe

وفي رأينا، ينبغي أن تتسم الزيادة بفئتيها بوجود ملموس للبلدان النامية.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,796,161,143 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK