Você procurou por: qu'allah te protege (Francês - Árabe)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Árabe

Informações

Francês

qu'allah te protege

Árabe

حفظه الله ويحميك العربية

Última atualização: 2015-10-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

qu' allah te facilite

Árabe

وفقك الله

Última atualização: 2021-03-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

qu'allah te protège.

Árabe

هيا في رعاية الله..

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

qu'allah te punisse inch'allah

Árabe

جزاكم الله تعالى ان شاء الله

Última atualização: 2021-08-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

allah te sauvera.

Árabe

الله من أنقذك

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

et qu' allah te donne un puissant secours .

Árabe

« وينصرك الله » به « نصرا عزيزا » ذا عز لا ذل له .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

si dieu le veut, qu'allah te protège dans ta destinée.

Árabe

سيحميك الله بدربك إن شاء الله

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

et place ta confiance en allah . allah te suffit comme protecteur .

Árabe

« وتوكل على الله » في أمرك « وكفى بالله وكيلا » حافظا لك ، وأمته تبع له في ذلك كله .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

afin qu' allah te pardonne tes péchés , passés et futurs , qu' il parachève sur toi son bienfait et te guide sur une voie droite ;

Árabe

« ليغفر لك الله » بجهادك « ما تقدم من ذنبك وما تأخر » منه لترغب أمتك في الجهاد وهو مؤول لعصمة الأنبياء عليهم الصلاة والسلام بالدليل العقلي القاطع من الذنوب واللام للعلة الغائية فمدخولها مسبب لا سبب « ويتم » بالفتح المذكور « نعمته » إنعامه « عليك ويهديك » به « صراطا » طريقا « مستقيما » يثبتك عليه وهو دين الإسلام .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

qu' allah te pardonne ! pourquoi leur as -tu donné permission avant que tu ne puisses distinguer ceux qui disaient vrai et reconnaître les menteurs ?

Árabe

عفا الله عنك -أيها النبي- عمَّا وقع منك مِن تَرْك الأولى والأكمل ، وهو إذنك للمنافقين في القعود عن الجهاد ، لأي سبب أَذِنْتَ لهؤلاء بالتخلف عن الغزوة ، حتى يظهر لك الذين صدقوا في اعتذارهم وتعلم الكاذبين منهم في ذلك ؟

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

je fais ça pour te proteger.

Árabe

أنا أقوم بذلك لحمايتك وانتِ تعلمين ذلك؟

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

lee essayait de te proteger de callum le dingue.

Árabe

أن يحميكِ من (كالوم) المجنون

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

alors c'est... probablement seulement pour te proteger me protéger ?

Árabe

... اذن هي تفعل ذلك لتحميكي تحميني؟

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

et s' ils veulent te tromper , alors allah te suffira . c' est lui qui t' a soutenu par son secours , ainsi que par ( l' assistance ) des croyants .

Árabe

« وإن يريدوا أن يخدعوك » بالصلح ليستعدوا لك « فإن حسبك » كافيك « اللهُ هو الذي أيَّدك بنصره وبالمؤمنين » .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

en songe , allah te les avait montrés peu nombreux ! car s' il te les avait montrés nombreux , vous auriez certainement fléchi , et vous vous seriez certainement disputés à propos de l' affaire .

Árabe

اذكر « إذ يريكهُم الله في منامك » أي نومك « قليلا » فأخبرت به أصحابك فسروا « ولو أراكهم كثيرا لفشلتم » جبنتم « ولتنازعتم » اختلفتم « في الأمر » أمر القتال « ولكن الله سلَّمـ » ـكم من الفشل والتنازع « إنه عليم بذات الصدور » بما في القلوب .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

s'il prétend avoir la valeur pourquoi n'est-il pas venu à ton secours pour te proteger ?

Árabe

لماذا لم يأت لانقاذك؟

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

si allah te ramène vers un groupe de ces ( gens -là ) , et qu' ils te demandent permission de partir au combat , alors dis : « vous ne sortirez plus jamais en ma compagnie , et vous ne combattrez plus jamais d' ennemis avec moi . vous avez été plus contents de rester chez vous la première fois ; demeurez donc chez vous en compagnie de ceux qui se tiennent à l' arrière » .

Árabe

« فإنْ رجعك » ردك « الله » من تبوك « إلى طائفة منهم » ممن تخلف بالمدينة من المنافقين « فاستأذنوك للخروج » معك إلى غزوة أُخرى « فقل » لهم « لن تخرجوا معي أبدا ولن تقاتلوا معي عدوا إنكم رضيتم بالقعود أول مرة فاقعدوا مع الخالفين » المتخلفين عن الغزو من النساء والصبيان وغيرهم .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,774,066,915 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK