Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
merci beaucoup à tous de vous être joints à nous ce soir.
شكراً جزيلا لإنضمامكم لنا هذه الليلة.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
- tu leur as beaucoup manqué.
-من الواضح أنهم فعلا اشتاقو اليك
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
À leur merci.
لكن إنتهوا كونهم ودودين
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
dis-leur merci,
أُشكرهم من أجلي.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
- tu leur as parlé de ma vente ?
-هل أخبرتهم بصفقتى
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
merci à tous de m'avoir écouté.
شكراً على إنتباهكم
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
- dégage de ma place, merci beaucoup.
لقد) ... -إنهضي عن مجلسي
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
maintenant je suis à leur merci
الآن، أنا تحت رحمتهم.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
et ils proviennent tous de ma mine.
و جميعهم يأتون مِنْ منجم الماس بتاعيِ.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
remerciez-les tous de ma part.
أرجوكِ أخبري الطابق بأكمله بشكري العميق لهم
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
voilà leur merci pour avoir essayer de secourir leurs hommes
ياله من شكر لمحاولتنا انقاذ رجالهم
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
- merci. - barbe à papa!
شكراً
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Éloignez-vous de ma fille.
ابتعدي عن ابنتي الصغيرة
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ces mets proviennent tous de ma cuisine océanique.
هذة الأطباق بأكملها جاءت من مطبخ المحيط
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
le retourner à leur merci, vous voulez dire.
إنني أحبّذ الصدق
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
tous de ma main. une douzaine, peut-être ici.
قتلت العشرات منهم بيدي، وربما قتلتُ اثنى عشر تقريبًا هُنا.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
on va se faire massacrer ! on est à leur merci.
. نحن ننظر إلى مذبح دموية نحن المدافعون
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
non, ça va. merci.
لا، شكراً
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
- on est à leur merci. - tu veux que je fasse quoi?
إنهم يمتلكونا إذا ما الذي تريد مني أن أفعله ؟
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
- dites-leur merci, mais... - ca commence à peser.
-بلغهم شكري لكن ...
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade: