Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Απεκριθησαν λοιπον οι Ιουδαιοι και ειπον προς αυτον Δεν λεγομεν ημεις καλως οτι Σαμαρειτης εισαι συ και δαιμονιον εχεις;
atëherë judenjtë iu përgjigjën dhe i thanë: ''a nuk themi me të drejtë se ti je samaritan dhe se ke një demon?''.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Καμε λοιπον τουτο, το οποιον σοι λεγομεν Ευρισκονται παρ' ημιν τεσσαρες ανδρες, οιτινες εχουσιν ευχην εφ' εαυτων
bëje, pra, atë që të themi: ne kemi katër burra, që kanë bërë një premtim solemn;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"Παρατηρήθηκε νωρίτερα ότι στις υποθέσεις των αστυνομικών, υπήρξε λεγόμενη σιωπηρή συνωμοσία.
"më parë është njoftuar se në rastet që përfshijnë oficerët e policisë, ka një të ashtuquajtur komplot i heshtjes.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível