İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Απεκριθησαν λοιπον οι Ιουδαιοι και ειπον προς αυτον Δεν λεγομεν ημεις καλως οτι Σαμαρειτης εισαι συ και δαιμονιον εχεις;
atëherë judenjtë iu përgjigjën dhe i thanë: ''a nuk themi me të drejtë se ti je samaritan dhe se ke një demon?''.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Καμε λοιπον τουτο, το οποιον σοι λεγομεν Ευρισκονται παρ' ημιν τεσσαρες ανδρες, οιτινες εχουσιν ευχην εφ' εαυτων
bëje, pra, atë që të themi: ne kemi katër burra, që kanë bërë një premtim solemn;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"Παρατηρήθηκε νωρίτερα ότι στις υποθέσεις των αστυνομικών, υπήρξε λεγόμενη σιωπηρή συνωμοσία.
"më parë është njoftuar se në rastet që përfshijnë oficerët e policisë, ka një të ashtuquajtur komplot i heshtjes.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor