Você procurou por: υποκατω (Grego - Búlgaro)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Greek

Bulgarian

Informações

Greek

υποκατω

Bulgarian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Grego

Búlgaro

Informações

Grego

την μιαν θαλασσαν και τους δωδεκα βοας υποκατω αυτης.

Búlgaro

и едното море с дванадесетте вола под него.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Μεταξυ των θαμνων ωγκωντο υποκατω των ακανθων συνηγοντο

Búlgaro

Ревяха между храстите. Събираха се между тръните;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

και την μιαν θαλασσαν, και τους δωδεκα βοας υποκατω της θαλασσης

Búlgaro

едното море и дванадесетте вола под морето;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Επλατυνας τα βηματα μου υποκατω μου, και οι ποδες μου δεν εκλονισθησαν.

Búlgaro

Ти си разширил стъпките ми под мене; И нозете ми не се подхлъзнаха.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Συ επλατυνας τα βηματα μου υποκατω μου, και οι ποδες μου δεν εκλονισθησαν.

Búlgaro

Ти си разширил стъпките ми под мене; И нозете ми не се подхлъзнаха.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Οξεις λιθοι κοιτονται υποκατω αυτου υποστρονει τα αγκυλωτα σωματα επι πηλου.

Búlgaro

Като остри камъни има по долните му части; Простира като белези от диканя върху тинята;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Αποστελλει αυτην υποκατω παντος του ουρανου και το φως αυτου επι τα εσχατα της γης.

Búlgaro

Праща го под цялото небе И светкавицата Си до краищата на земята;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Επειδη αυτος θεωρει εως των περατων της γης, βλεπει υποκατω παντος του ουρανου,

Búlgaro

Понеже Той гледа до земните краища, И вижда под цялото небе,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Και ως επαυσε λαλων παντας τους λογους τουτους, εσχισθη το εδαφος το υποκατω αυτων.

Búlgaro

Като изговори той всички тия думи, земята се разпукна под тях.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Και ανηγειραν εις εαυτους αγαλματα και αλση επι παντα υψηλον λοφον και υποκατω παντος δενδρου πρασινου.

Búlgaro

Също бяха си издигнали кумири и ашери върху всеки висок хълм и под всуко зелено дърво;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Τα βελη σου ειναι οξεα λαοι υποκατω σου θελουσι πεσει και αυτα θελουσιν εμπηχθη εις την καρδιαν των εχθρων του βασιλεως.

Búlgaro

Стрелите ти са остри, Забиват се в сърцата на царските врагове; Племена падат пред Тебе.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

διοτι καθως ειναι ο ηχος των ακανθων υποκατω του λεβητος, ουτως ο γελως του αφρονος και τουτο ματαιοτης.

Búlgaro

Защото какъвто е шумът на търнете под котела, Такъв е смехът на безумния. И това е суета.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Η δε απεκριθη και λεγει προς αυτον Ναι, Κυριε αλλα και τα κυναρια υποκατω της τραπεζης τρωγουσιν απο των ψιχιων των παιδιων.

Búlgaro

А тя в отговор Му каза: Така Господи; но и кученцата под трапезата ядат от трохите паднали от децата.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Και ειπεν ο Θεος, Ας συναχθωσι τα υδατα τα υποκατω του ουρανου εις τοπον ενα, και ας φανη η ξηρα. Και εγεινεν ουτω.

Búlgaro

И Бог каза: Да се събере на едно място водата, която е под небето, та да се яви сушата; и стана така.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

και πασαν την πεδινην εντευθεν του Ιορδανου προς ανατολας, εως της θαλασσης της πεδιαδος, υποκατω της Ασδωθ-φασγα.

Búlgaro

и цялото поле оттатък Иордан на изток, до морето на полето, под Асдот-фасга.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Μη καμης εις σεαυτον ειδωλον, μηδε ομοιωμα τινος, οσα ειναι εν τω ουρανω ανω, η οσα εν τη γη κατω, οσα εν τοις υδασιν υποκατω της γης

Búlgaro

Не си прави кумир, или каквото да било подобие на нещо, което е на небето горе, или което е на земята долу, или което е във водата под земята;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Και σημειον μεγα εφανη εν τω ουρανω, γυνη ενδεδυμενη τον ηλιον, και η σεληνη υποκατω των ποδων αυτης, και επι της κεφαλης αυτης στεφανος αστερων δωδεκα,

Búlgaro

А те го победиха чрез кръвта на Агнето и чрез словото на своето свидетелствуване; защото не обичаха живота си до толкоз, щото да бъдат от смърт.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

και την πεδιαδα και τον Ιορδανην και το οριον απο Χιννερωθ μεχρι της θαλασσης της πεδιαδος, της αλμυρας θαλασσης, υποκατω της Ασδωθ-φασγα προς ανατολας.

Búlgaro

и полето, и Иордан, който им е граница от Хинерот до морето в полето, то ест , Соленото море, под Асдот-фасга на изток.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Επειδη προ πολλου συνετριψα τον ζυγον σου, διεσπασα τα δεσμα σου, και συ ειπας, δεν θελω σταθη παραβατης πλεον ενω επι παντα υψηλον λοφον και υποκατω παντος δενδρου πρασινου περιεπλανηθης εκπορνευων.

Búlgaro

Понеже отдавна съм строшил хомота ти И съм разкъсал връзките ти; И ти рече: Няма вече да бъда престъпница; А между това, на всеки висок хълм И под всяко зелено дърво Си лягала като блудница.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Και η βασιλεια και η εξουσια και η μεγαλωσυνη των βασιλειων των υποκατω παντος του ουρανου θελει δοθη εις τον λαον των αγιων του Υψιστου, του οποιου η βασιλεια ειναι βασιλεια αιωνιος, και πασαι αι εξουσιαι θελουσι λατρευσει και υπακουσει εις αυτον.

Búlgaro

А царството и владичеството и величието на царствата, които са под цялото небе, ще се дадат на людете, които са светиите на Всевишния, Чието царство е вечно царство, и на Когото всичките владичества ще служат и се покоряват.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,778,118,421 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK